圣经 箴言 13 章
13:1
جِ﮺ خُوِ﮺ زْ﮸ تٍ﮲ فُ﮺ کࣲ﮲ دْ ݣِیَوْ﮺ ثِیٌ﮺ ، ثِیَە﮺ مًا﮺ ژࣲ﮴ بُ﮺ تٍ﮲ زَ﮴ بُوِ﮺ ܂
智慧子听父亲的教训,亵慢人不听责备。
13:2
ژࣲ﮴ یࣲ﮲ کِوْ﮸ صُوَ﮸ ݣِیَە﮴ دْ قُوَ﮸ زْ﮸ ، بِ﮺ ثِیَانْ﮸ مُوِ﮸ فُ﮴ ، ݣِیًا﮲ جَا﮺ ژࣲ﮴ بِ﮺ زَوْ﮲ کِیَانْ﮴ بَوْ﮺ ܂
人因口所结的果子,必享美福,奸诈人必遭强暴。
13:3
ݣࣲ﮸ شِوْ﮸ کِوْ﮸ دْ ، دْ﮴ بَوْ﮸ شٍ﮲ مٍ﮺ ؛ دَا﮺ جَانْ﮲ ظُوِ﮸ دْ ، بِ﮺ جِ﮺ بَیْ﮺ وَانْ﮴ ܂
谨守口的,得保生命;大张嘴的,必致败亡。
13:4
لًا﮸ دُوَ﮺ ژࣲ﮴ ثِیًا﮺ مُ﮺ ، كِیُوَ﮺ وُ﮴ صُوَ﮸ دْ﮴ ، یࣲ﮲ کࣲ﮴ ژࣲ﮴ بِ﮺ دْ﮴ فࣱ﮲ یُوِ﮺ ܂
懒惰人羡慕,却无所得,殷勤人必得丰裕。
13:5
یِ﮺ ژࣲ﮴ حࣲ﮺ وُ﮺ خُوَانْ﮸ یًا﮴ ، عَ﮺ ژࣲ﮴ یُو﮸ چِوْ﮺ مٍ﮴ ، كِیَە﮸ جِ﮺ ڞًا﮴ کُوِ﮺ ܂
义人恨恶谎言,恶人有臭名,且致惭愧。
13:6
ثٍ﮴ وِ﮴ جٍ﮺ جِ﮴ دْ ، یُو﮸ قࣱ﮲ یِ﮺ بَوْ﮸ شِوْ﮸ ، فًا﮺ ظُوِ﮺ دْ ، بُوِ﮺ ثِیَە﮴ عَ﮺ کٍ﮲ فُ﮺ ܂
行为正直的,有公义保守,犯罪的,被邪恶倾覆。
13:7
ݣِیَا﮸ ظُوَ﮺ فُ﮺ زُ﮴ دْ ، كِیُوَ﮺ یِ﮲ وُ﮴ صُوَ﮸ یُو﮸ ، جُوَانْ﮲ ظُوَ﮺ کِیࣱ﮴ فَا﮴ دْ ، كِیُوَ﮺ قُوَانْ﮸ یُو﮸ ڞَیْ﮴ وُ﮺ ܂
假作富足的,却一无所有,装作穷乏的,却广有财物。
13:8
ژࣲ﮴ دْ زْ﮲ ڞَیْ﮴ ، شِ﮺ تَا﮲ شٍ﮲ مٍ﮺ دْ شُ﮴ ݣِیَا﮺ ، کِیࣱ﮴ فَا﮴ ژࣲ﮴ كِیُوَ﮺ تٍ﮲ بُ﮴ ݣِیًا﮺ وِ﮲ حَ﮺ دْ خُوَا﮺ ܂
人的资财,是他生命的赎价,穷乏人却听不见威吓的话。
13:9
یِ﮺ ژࣲ﮴ دْ قُوَانْ﮲ مٍ﮴ لِیَانْ﮺ ( " مٍ﮴ لِیَانْ﮺ " یُوًا﮴ وٌ﮴ ظُوَ﮺ " ثِ﮸ خُوًا﮲ " ) ، عَ﮺ ژࣲ﮴ دْ دٍْ﮲ یَوْ﮺ ثِ﮲ مِیَە﮺ ܂
义人的光明亮(“明亮”原文作“欢喜”),恶人的灯要熄灭。
13:10
ݣِیَوْ﮲ اَوْ﮺ جِ﮲ کِ﮸ جٍ﮲ ݣٍ﮺ ، تٍ﮲ كِیُوًا﮺ یًا﮴ دْ ، كِیُوَ﮺ یُو﮸ جِ﮺ خُوِ﮺ ܂
骄傲只启争竞,听劝言的,却有智慧。
13:11
بُ﮺ لَوْ﮴ عِ﮴ دْ﮴ جِ﮲ ڞَیْ﮴ بِ﮺ ژًا﮴ ثِیَوْ﮲ خَوْ﮺ ؛ کࣲ﮴ لَوْ﮴ ݣِ﮲ ثِیُوِ﮺ دْ بِ﮺ ݣِیًا﮺ ݣِیَا﮲ زٍ﮲ ܂
不劳而得之财必然消耗;勤劳积蓄的必见加增。
13:12
صُوَ﮸ پًا﮺ وَانْ﮺ دْ چِ﮴ یًا﮴ وِ﮺ دْ﮴ ، لٍ﮺ ژࣲ﮴ ثࣲ﮲ یُو﮲ ، صُوَ﮸ یُوًا﮺ یِ﮺ دْ لࣲ﮴ دَوْ﮺ ، كِیُوَ﮺ شِ﮺ شٍ﮲ مٍ﮺ شُ﮺ ܂
所盼望的迟延未得,令人心忧,所愿意的临到,却是生命树。
13:13
مِ اَوْ﮸ شِ﮺ ثِیٌ﮺ یًا﮴ دْ ، زْ﮺ كِیُوِ﮸ مِیَە﮺ وَانْ﮴ ، ݣٍ﮺ وِ﮺ ݣِیَە﮺ مٍ﮺ دْ ، بِ﮺ دْ﮴ شًا﮺ بَوْ﮺ ܂
藐视训言的,自取灭亡,敬畏诫命的,必得善报。
13:14
جِ﮺ خُوِ﮺ ژࣲ﮴ دْ فَا﮸ زَ﮴ ( خُوَ﮺ ظُوَ﮺ " جِ﮸ ݣِیَوْ﮺ " ) شِ﮺ شٍ﮲ مٍ﮺ دْ كِیُوًا﮴ یُوًا﮴ ، کْ﮸ یِ﮸ شِ﮸ ژࣲ﮴ لِ﮴ کَیْ﮲ سِْ﮸ وَانْ﮴ دْ وَانْ﮸ لُوَ﮴ ܂
智慧人的法则(或作“指教”)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
13:15
مُوِ﮸ خَوْ﮸ دْ ڞࣱ﮲ مٍ﮴ ، شِ﮸ ژࣲ﮴ مࣱ﮴ ēn ، ݣِیًا﮲ جَا﮺ ژࣲ﮴ دْ دَوْ﮺ لُ﮺ ، کِ﮴ كِیُوِ﮲ نًا﮴ ثٍ﮴ ܂
美好的聪明,使人蒙恩,奸诈人的道路,崎岖难行。
13:16
فًا﮴ طࣱ﮲ دَا﮴ ژࣲ﮴ دِوْ﮲ پٍ﮴ جِ﮲ شِ ثٍ﮴ شِ﮺ ، یُوِ﮴ مُوِ﮺ ژࣲ﮴ جَانْ﮲ یَانْ﮴ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ یُوِ﮴ مُوِ﮺ ܂
凡通达人都凭知识行事,愚昧人张扬自己的愚昧。
13:17
ݣِیًا﮲ عَ﮺ دْ شِ﮸ جَ﮸ بِ﮺ ثِیًا﮺ زَیْ﮺ خُوَ﮺ خُوًا﮺ لِ﮸ ؛ جࣱ﮲ ثࣲ﮺ دْ شِ﮸ چࣲ﮴ نَیْ﮸ یِ﮲ ژࣲ﮴ دْ لِیَانْ﮴ یَوْ﮺ ܂
奸恶的使者必陷在祸患里;忠信的使臣乃医人的良药。
13:18
کِ﮺ ݣِیُوَ﮴ قُوًا﮸ ݣِیَوْ﮺ دْ ، بِ﮺ جِ﮺ پࣲ﮴ شِوْ﮺ ژُو﮸ ؛ لٍ﮸ شِوْ﮺ زَ﮴ بُوِ﮺ دْ ، بِ﮺ دْ﮴ ظٌ﮲ ژࣱ﮴ ܂
弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
13:19
صُوَ﮸ یُوِ﮺ دْ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ ، ثࣲ﮲ ݣِیُوَ﮴ قًا﮲ تِیًا﮴ ، یُوًا﮸ لِ﮴ عَ﮺ شِ﮺ ، وِ﮴ یُوِ﮴ مُوِ﮺ ژࣲ﮴ صُوَ﮸ زٍ﮲ وُ﮺ ܂
所欲的成就,心觉甘甜,远离恶事,为愚昧人所憎恶。
13:20
یُوِ﮸ جِ﮺ خُوِ﮺ ژࣲ﮴ طࣱ﮴ ثٍ﮴ دْ ، بِ﮺ دْ﮴ جِ﮺ خُوِ﮺ ؛ حَ﮴ یُوِ﮴ مُوِ﮺ ژࣲ﮴ ظُوَ﮺ بًا﮺ دْ ، بِ﮺ شِوْ﮺ کُوِ﮲ سٌ﮸ ܂
与智慧人同行的,必得智慧;和愚昧人作伴的,必受亏损。
13:21
خُوَ﮺ خُوًا﮺ جُوِ﮲ قًا﮸ ظُوِ﮺ ژࣲ﮴ ، یِ﮺ ژࣲ﮴ بِ﮺ دْ﮴ شًا﮺ بَوْ﮺ ܂
祸患追赶罪人,义人必得善报。
13:22
شًا﮺ ژࣲ﮴ قِ﮸ زْ﮸ سٌ﮲ یِ﮴ لِیُو﮴ چًا﮸ یَە﮺ ، ظُوِ﮺ ژࣲ﮴ وِ﮴ یِ﮺ ژࣲ﮴ ݣِ﮲ ڞٌ﮴ زْ﮲ ڞَیْ﮴ ܂
善人给子孙遗留产业,罪人为义人积存资财。
13:23
کِیࣱ﮴ ژࣲ﮴ قٍ﮲ جࣱ﮺ دُوَ﮲ دْ﮴ لِیَانْ﮴ شِ﮴ ، دًا﮺ یࣲ﮲ بُ﮴ یِ﮺ ، یُو﮸ ثِیَوْ﮲ مِیَە﮺ دْ ܂
穷人耕种多得粮食,但因不义,有消灭的。
13:24
بُ﮺ ژࣲ﮸ یࣱ﮺ جَانْ﮺ دَا﮸ عِ﮴ زْ دْ ، شِ﮺ حࣲ﮺ وُ﮺ تَا﮲ ، تٍْ﮴ اَیْ﮺ عِ﮴ زْ دْ ، صُوِ﮴ شِ﮴ قُوًا﮸ ݣِیَوْ﮺ ܂
不忍用杖打儿子的,是恨恶他,疼爱儿子的,随时管教。
13:25
یِ﮺ ژࣲ﮴ چِ﮲ دْ بَوْ﮸ زُ﮴ ، عَ﮺ ژࣲ﮴ دُو﮺ فُ﮺ كِیُوَ﮲ لِیَانْ﮴ ܂
义人吃得饱足,恶人肚腹缺粮。