章 |
15:1 |
خُوِ﮴ دَا﮴ ژِوْ﮴ حَ﮴ ، شِ﮸ نُ﮺ ثِیَوْ﮲ طُوِ﮺ ؛ یًا﮴ یُوِ﮸ بَوْ﮺ لِ﮺ ، چُ﮺ دࣱ﮺ نُ﮺ کِ﮺ ܂
回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。 |
15:2 |
جِ﮺ خُوِ﮺ ژࣲ﮴ دْ شَ﮴ شًا﮺ فَا﮲ جِ﮲ شِ ؛ یُوِ﮴ مُوِ﮺ ژࣲ﮴ دْ کِوْ﮸ تُ﮺ چُ﮲ یُوِ﮴ مُوِ﮺ ܂
智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。 |
15:3 |
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ یًا﮸ مُ﮺ وُ﮴ چُ﮺ بُ﮴ زَیْ﮺ ، عَ﮺ ژࣲ﮴ شًا﮺ ژࣲ﮴ ، تَا﮲ دِوْ﮲ ݣِیًا﮺ چَا﮴ ܂
耶和华的眼目无处不在,恶人善人,他都鉴察。 |
15:4 |
وٌ﮲ لِیَانْ﮴ دْ شَ﮴ شِ﮺ شٍ﮲ مٍ﮺ شُ﮺ ، قُوَیْ﮲ مِیُو﮺ دْ ظُوِ﮸ شِ﮸ ژࣲ﮴ ثࣲ﮲ صُوِ﮺ ܂
温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎。 |
15:5 |
یُوِ﮴ وَانْ﮺ ژࣲ﮴ مِ اَوْ﮸ شِ﮺ فُ﮺ کࣲ﮲ دْ قُوًا﮸ ݣِیَوْ﮺ ، لٍ﮸ شِوْ﮺ زَ﮴ بُوِ﮺ دْ ، دْ﮴ جَوْ﮴ ݣِیًا﮺ شِ﮴ ܂
愚妄人藐视父亲的管教,领受责备的,得着见识。 |
15:6 |
یِ﮺ ژࣲ﮴ ݣِیَا﮲ جࣱ﮲ دُوَ﮲ یُو﮸ ڞَیْ﮴ بَوْ﮸ ؛ عَ﮺ ژࣲ﮴ دْ﮴ لِ﮺ فًا﮸ شِوْ﮺ ژَوْ﮸ خَیْ﮺ ܂
义人家中多有财宝;恶人得利反受扰害。 |
15:7 |
جِ﮺ خُوِ﮺ ژࣲ﮴ دْ ظُوِ﮸ بُوَ﮲ یَانْ﮴ جِ﮲ شِ ، یُوِ﮴ مُوِ﮺ ژࣲ﮴ دْ ثࣲ﮲ بٍ﮺ بُ﮺ ژُو﮴ ڞِ﮸ ܂
智慧人的嘴播扬知识,愚昧人的心并不如此。 |
15:8 |
عَ﮺ ژࣲ﮴ ثِیًا﮺ ݣِ﮺ ، وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ صُوَ﮸ زٍ﮲ وُ﮺ ؛ جٍ﮺ جِ﮴ ژࣲ﮴ کِ﮴ دَوْ﮸ ، وِ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ ثِ﮸ یُوَ﮺ ܂
恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。 |
15:9 |
عَ﮺ ژࣲ﮴ دْ دَوْ﮺ لُ﮺ ، وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ صُوَ﮸ زٍ﮲ وُ﮺ ؛ جُوِ﮲ کِیُو﮴ قࣱ﮲ یِ﮺ دْ ، وِ﮺ تَا﮲ صُوَ﮸ ثِ﮸ اَیْ﮺ ܂
恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。 |
15:10 |
شَ﮸ کِ﮺ جٍ﮺ لُ﮺ دْ ، بِ﮺ شِوْ﮺ یًا﮴ ثٍ﮴ ؛ حࣲ﮺ وُ﮺ زَ﮴ بُوِ﮺ دْ ، بِ﮺ جِ﮺ سِْ﮸ وَانْ﮴ ܂
舍弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。 |
15:11 |
یࣲ﮲ ݣِیًا﮲ حَ﮴ مِیَە﮺ وَانْ﮴ شَانْ﮺ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یًا﮸ کِیًا﮴ ، حَ﮴ کُوَانْ﮺ شِ﮺ ژࣲ﮴ دْ ثࣲ﮲ نَ ؟
阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢? |
15:12 |
ثِیَە﮺ مًا﮺ ژࣲ﮴ بُ﮴ اَیْ﮺ شِوْ﮺ زَ﮴ بُوِ﮺ ، تَا﮲ یَە﮸ بُ﮺ ݣِیُو﮺ ݣࣲ﮺ جِ﮺ خُوِ﮺ ژࣲ﮴ ܂
亵慢人不爱受责备,他也不就近智慧人。 |
15:13 |
ثࣲ﮲ جࣱ﮲ ثِ﮸ لَ﮺ ، مِیًا﮺ دَیْ﮺ ثِیَوْ﮺ ژࣱ﮴ ؛ ثࣲ﮲ لِ﮸ یُو﮲ چِوْ﮴ ، لٍ﮴ بُوِ﮺ سٌ﮸ شَانْ﮲ ܂
心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。 |
15:14 |
ڞࣱ﮲ مٍ﮴ ژࣲ﮴ ثࣲ﮲ کِیُو﮴ جِ﮲ شِ ؛ یُوِ﮴ مُوِ﮺ ژࣲ﮴ کِوْ﮸ چِ﮲ یُوِ﮴ مُوِ﮺ ܂
聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。 |
15:15 |
کٌ﮺ کُ﮸ ژࣲ﮴ دْ ژِ﮺ زْ دِوْ﮲ شِ﮺ چِوْ﮴ کُ﮸ ، ثࣲ﮲ جࣱ﮲ خُوًا﮲ چَانْ﮺ دْ ، چَانْ﮴ ثِیَانْ﮸ فࣱ﮲ یًا﮺ ܂
困苦人的日子都是愁苦,心中欢畅的,常享丰筵。 |
15:16 |
شَوْ﮸ یُو﮸ ڞَیْ﮴ بَوْ﮸ ، ݣٍ﮺ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، کِیَانْ﮴ ژُو﮴ دُوَ﮲ یُو﮸ ڞَیْ﮴ بَوْ﮸ ، فًا﮴ لُوًا﮺ بُ﮺ اً﮲ ܂
少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。 |
15:17 |
چِ﮲ سُ﮺ ڞَیْ﮺ ، بِ﮸ ڞِ﮸ ثِیَانْ﮺ اَیْ﮺ ، کِیَانْ﮴ ژُو﮴ چِ﮲ فِ﮴ نِیُو﮴ ، بِ﮸ ڞِ﮸ ثِیَانْ﮲ حࣲ﮺ ܂
吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。 |
15:18 |
بَوْ﮺ نُ﮺ دْ ژࣲ﮴ تِیَوْ﮲ کِ﮸ جٍ﮲ دُوًا﮲ ؛ ژࣲ﮸ نُ﮺ دْ ژࣲ﮴ جِ﮸ ثِ﮲ فٌ﮲ جٍ﮲ ܂
暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。 |
15:19 |
لًا﮸ دُوَ﮺ ژࣲ﮴ دْ دَوْ﮺ ، ثِیَانْ﮺ ݣٍ﮲ ݣِ﮴ دْ لِ﮴ بَا﮲ ؛ جٍ﮺ جِ﮴ ژࣲ﮴ دْ لُ﮺ ، شِ﮺ پٍ﮴ تًا﮸ دْ دَا﮺ دَوْ﮺ ܂
懒惰人的道,像荆棘的篱笆;正直人的路,是平坦的大道。 |
15:20 |
جِ﮺ خُوِ﮺ زْ﮸ شِ﮸ فُ﮺ کࣲ﮲ ثِ﮸ لَ﮺ ، یُوِ﮴ مُوِ﮺ ژࣲ﮴ مِ اَوْ﮸ شِ﮺ مُ﮸ کࣲ﮲ ܂
智慧子使父亲喜乐,愚昧人藐视母亲。 |
15:21 |
وُ﮴ جِ﮲ دْ ژࣲ﮴ یِ﮸ یُوِ﮴ وَانْ﮺ وِ﮴ لَ﮺ ؛ ڞࣱ﮲ مٍ﮴ دْ ژࣲ﮴ اً﮺ جٍ﮺ جِ﮴ عِ﮴ ثٍ﮴ ܂
无知的人以愚妄为乐;聪明的人按正直而行。 |
15:22 |
بُ﮺ ثِیًا﮲ شَانْ﮲ یِ﮺ ، صُوَ﮸ مِوْ﮴ وُ﮴ ثِیَوْ﮺ ؛ مِوْ﮴ شِ﮺ جࣱ﮺ دُوَ﮲ ، صُوَ﮸ مِوْ﮴ نَیْ﮸ چٍ﮴ ܂
不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。 |
15:23 |
کِوْ﮸ شًا﮺ یٍ﮺ دُوِ﮺ ، زْ﮺ ݣِیُوَ﮴ ثِ﮸ لَ﮺ ، خُوَا﮺ حَ﮴ کِ﮴ شِ﮴ ، حَ﮴ دٍْ﮸ مُوِ﮸ خَوْ﮸ ܂
口善应对,自觉喜乐,话合其时,何等美好。 |
15:24 |
جِ﮺ خُوِ﮺ ژࣲ﮴ ڞࣱ﮴ شٍ﮲ مٍ﮺ دْ دَوْ﮺ شَانْ﮺ شٍ﮲ ، شِ﮸ تَا﮲ یُوًا﮸ لِ﮴ زَیْ﮺ ثِیَا﮺ دْ یࣲ﮲ ݣِیًا﮲ ܂
智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。 |
15:25 |
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ بِ﮺ چَیْ﮲ خُوِ﮸ ݣِیَوْ﮲ اَوْ﮺ ژࣲ﮴ دْ ݣِیَا﮲ ، كِیُوَ﮺ یَوْ﮺ لِ﮺ دٍ﮺ قُوَا﮸ فُ﮺ دْ دِ﮺ ݣِیَە﮺ ܂
耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。 |
15:26 |
عَ﮺ مِوْ﮴ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ صُوَ﮸ زٍ﮲ وُ﮺ ، لِیَانْ﮴ یًا﮴ نَیْ﮸ وِ﮺ چٌ﮴ ݣٍ﮺ ܂
恶谋为耶和华所憎恶,良言乃为纯净。 |
15:27 |
تًا﮲ لِیًا﮺ ڞَیْ﮴ لِ﮺ دْ ، ژَوْ﮸ خَیْ﮺ ݣِ﮸ ݣِیَا﮲ ؛ حࣲ﮺ وُ﮺ خُوِ﮺ لُ﮺ دْ ، بِ﮺ دْ﮴ ڞٌ﮴ خُوَ﮴ ܂
贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。 |
15:28 |
یِ﮺ ژࣲ﮴ دْ ثࣲ﮲ ، سِْ﮲ لِیَانْ﮺ ژُو﮴ حَ﮴ خُوِ﮴ دَا﮴ ، عَ﮺ ژࣲ﮴ دْ کِوْ﮸ ، تُ﮺ چُ﮲ عَ﮺ یًا﮴ ܂
义人的心,思量如何回答,恶人的口,吐出恶言。 |
15:29 |
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ یُوًا﮸ لِ﮴ عَ﮺ ژࣲ﮴ ، كِیُوَ﮺ تٍ﮲ یِ﮺ ژࣲ﮴ دْ دَوْ﮸ قَوْ﮺ ܂
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。 |
15:30 |
یًا﮸ یُو﮸ قُوَانْ﮲ ، شِ﮸ ثࣲ﮲ ثِ﮸ لَ﮺ ؛ خَوْ﮸ ثࣲ﮺ ثِ﮲ ، شِ﮸ قُ﮸ زْ﮲ ژٌ﮺ ܂
眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。 |
15:31 |
تٍ﮲ ڞࣱ﮴ شٍ﮲ مٍ﮺ زَ﮴ بُوِ﮺ دْ ، بِ﮺ چَانْ﮴ زَیْ﮺ جِ﮺ خُوِ﮺ ژࣲ﮴ جࣱ﮲ ܂
听从生命责备的,必常在智慧人中。 |
15:32 |
کِ﮺ ݣِیُوَ﮴ قُوًا﮸ ݣِیَوْ﮺ دْ ، کٍ﮲ کًا﮺ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ شٍ﮲ مٍ﮺ ، تٍ﮲ ڞࣱ﮴ زَ﮴ بُوِ﮺ دْ ، كِیُوَ﮺ دْ﮴ جِ﮺ خُوِ﮺ ܂
弃绝管教的,轻看自己的生命,听从责备的,却得智慧。 |
15:33 |
ݣٍ﮺ وِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ، شِ﮺ جِ﮺ خُوِ﮺ دْ ثِیٌ﮺ خُوِ﮺ ، ظٌ﮲ ژࣱ﮴ یِ﮸ کِیًا﮴ ، بِ﮺ یُو﮸ کِیًا﮲ بُوِ﮲ ܂
敬畏耶和华,是智慧的训诲,尊荣以前,必有谦卑。 |