圣经 以西结书 10 章
10:1
وَ﮸ قُوًا﮲ کًا﮺ ، ݣِیًا﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ تِوْ﮴ شَانْ﮺ دْ کِیࣱ﮴ ڞَانْ﮲ جِ﮲ جࣱ﮲ ثِیًا﮸ چُ﮲ لًا﮴ بَوْ﮸ شِ﮴ دْ ثٍ﮴ جُوَانْ﮺ ، فَانْ﮸ فُ﮴ بَوْ﮸ ظُوَ﮺ دْ ثٍ﮴ ثِیَانْ﮺ ܂
我观看,见基路伯头上的穹苍之中显出蓝宝石的形状,仿佛宝座的形像。
10:2
جُ﮸ دُوِ﮺ نَا﮺ چُوًا﮲ ثِ﮺ مَا﮴ یِ﮲ دْ ژࣲ﮴ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ ݣࣲ﮺ كِیُوِ﮺ ، زَیْ﮺ ثِیُوِ اً﮴ جُوًا﮸ دْ لٌ﮴ نُوِ﮺ ، ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ یِ﮸ ثِیَا﮺ ، ڞࣱ﮴ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ ݣِیَانْ﮲ خُوَ﮸ تًا﮺ كِیُوِ﮸ مًا﮸ لِیَانْ﮸ شِوْ﮸ ، سَا﮸ زَیْ﮺ چٍ﮴ شَانْ﮺ ܂ " وَ﮸ ݣِیُو﮺ ݣِیًا﮺ تَا﮲ ݣࣲ﮺ كِیُوِ﮺ ܂
主对那穿细麻衣的人说:“你进去,在旋转的轮内、基路伯以下,从基路伯中间将火炭取满两手,撒在城上。”我就见他进去。
10:3
نَا﮺ ژࣲ﮴ ݣࣲ﮺ كِیُوِ﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ جًا﮺ زَیْ﮺ دِیًا﮺ دْ یُو﮺ بِیًا﮲ ، یٌ﮴ ڞَیْ﮸ چࣱ﮲ مًا﮸ لَ نُوِ﮺ یُوًا﮺ ܂
那人进去的时候,基路伯站在殿的右边,云彩充满了内院。
10:4
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ڞࣱ﮴ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ نَا﮺ لِ﮸ شَانْ﮺ شٍ﮲ ، تٍ﮴ زَیْ﮺ مٌ﮴ کًا﮸ یِ﮸ شَانْ﮺ ܂ دِیًا﮺ نُوِ﮺ مًا﮸ لَ یٌ﮴ ڞَیْ﮸ ، یُوًا﮺ یُوِ﮸ یَە﮸ بُوِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ دْ قُوَانْ﮲ خُوِ﮲ چࣱ﮲ مًا﮸ ܂
耶和华的荣耀从基路伯那里上升,停在门槛以上。殿内满了云彩,院宇也被耶和华荣耀的光辉充满。
10:5
ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ چِ﮺ بَانْ﮸ دْ ثِیَانْ﮸ شٍ﮲ تٍ﮲ دَوْ﮺ وَیْ﮺ یُوًا﮺ ، خَوْ﮸ ثِیَانْ﮺ كِیُوًا﮴ نٍْ﮴ شࣲ﮴ شُوَ﮲ خُوَا﮺ دْ شٍ﮲ یࣲ﮲ ܂
基路伯翅膀的响声听到外院,好像全能 神说话的声音。
10:6
تَا﮲ فٌ﮲ فُ﮺ نَا﮺ چُوًا﮲ ثِ﮺ مَا﮴ یِ﮲ دْ ژࣲ﮴ شُوَ﮲ ﮾ " یَوْ﮺ ڞࣱ﮴ ثِیُوِ اً﮴ جُوًا﮸ دْ لٌ﮴ نُوِ﮺ ، ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ كِیُوِ﮸ خُوَ﮸ ܂ " نَا﮺ ژࣲ﮴ ݣِیُو﮺ ݣࣲ﮺ كِیُوِ﮺ جًا﮺ زَیْ﮺ یِ﮲ قْ﮺ لٌ﮴ زْ﮸ پَانْ﮴ بِیًا﮲ ܂
他吩咐那穿细麻衣的人说:“要从旋转的轮内、基路伯中间取火。”那人就进去站在一个轮子旁边。
10:7
یُو﮸ یِ﮲ قْ﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ ڞࣱ﮴ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ جࣱ﮲ شࣲ﮲ شِوْ﮸ دَوْ﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ جࣱ﮲ ݣِیًا﮲ دْ خُوَ﮸ نَا﮺ لِ﮸ ، كِیُوِ﮸ ثِیَە﮲ فَانْ﮺ زَیْ﮺ نَا﮺ چُوًا﮲ ثِ﮺ مَا﮴ یِ﮲ دْ ژࣲ﮴ لِیَانْ﮸ شِوْ﮸ جࣱ﮲ ، نَا﮺ ژࣲ﮴ ݣِیُو﮺ نَا﮴ چُ﮲ كِیُوِ﮺ لَ ܂
有一个基路伯从基路伯中伸手到基路伯中间的火那里,取些放在那穿细麻衣的人两手中,那人就拿出去了。
10:8
زَیْ﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ چِ﮺ بَانْ﮸ جِ﮲ ثِیَا﮺ ثِیًا﮸ چُ﮲ یُو﮸ ژࣲ﮴ شِوْ﮸ دْ یَانْ﮺ شِ﮺ ܂
在基路伯翅膀之下显出有人手的样式。
10:9
وَ﮸ یُو﮺ قُوًا﮲ کًا﮺ ، ݣِیًا﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ پَانْ﮴ بِیًا﮲ یُو﮸ سِْ﮺ قْ﮺ لٌ﮴ زْ﮸ ، جَ﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ پَانْ﮴ یُو﮸ یِ﮲ قْ﮺ لٌ﮴ زْ﮸ ، نَا﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ پَانْ﮴ یُو﮸ یِ﮲ قْ﮺ لٌ﮴ زْ﮸ ، مُوِ﮸ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ دِوْ﮲ شِ﮺ ژُو﮴ ڞِ﮸ ؛ لٌ﮴ زْ﮸ دْ یًا﮴ سَ﮺ ( یُوًا﮴ وٌ﮴ ظُوَ﮺ " ثٍ﮴ جُوَانْ﮺ " ) فَانْ﮸ فُ﮴ شُوِ﮸ ڞَانْ﮲ یُوِ﮺ ܂
我又观看,见基路伯旁边有四个轮子,这基路伯旁有一个轮子,那基路伯旁有一个轮子,每基路伯都是如此;轮子的颜色(原文作“形状”)仿佛水苍玉。
10:10
جِ﮺ یُوِ﮴ سِْ﮺ لٌ﮴ دْ ثٍ﮴ جُوَانْ﮺ ، دِوْ﮲ شِ﮺ یِ﮲ قْ﮺ یَانْ﮺ شِ﮺ ، فَانْ﮸ فُ﮴ لٌ﮴ جࣱ﮲ تَوْ﮺ لٌ﮴ ܂
至于四轮的形状,都是一个样式,仿佛轮中套轮。
10:11
لٌ﮴ ثٍ﮴ زْوْ﮸ دْ شِ﮴ خِوْ ، ثِیَانْ﮺ سِْ﮺ فَانْ﮲ دِوْ﮲ نٍْ﮴ جِ﮴ ثٍ﮴ ، بٍ﮺ بُ﮺ دِیَوْ﮺ جُوًا﮸ ܂ تِوْ﮴ ثِیَانْ﮺ حَ﮴ فَانْ﮲ ، تَا﮲ مࣱ یَە﮸ صُوِ﮴ ثِیَانْ﮺ حَ﮴ فَانْ﮲ ، ثٍ﮴ زْوْ﮸ دْ شِ﮴ خِوْ بٍ﮺ بُ﮺ دِیَوْ﮺ جُوًا﮸ ܂
轮行走的时候,向四方都能直行,并不掉转。头向何方,他们也随向何方,行走的时候并不掉转。
10:12
تَا﮲ مࣱ كِیُوًا﮴ شࣲ﮲ ، لِیًا﮴ بُوِ﮺ دَیْ﮺ شِوْ﮸ حَ﮴ چِ﮺ بَانْ﮸ ، بٍ﮺ لٌ﮴ جِوْ﮲ وِ﮴ ، دِوْ﮲ مًا﮸ لَ یًا﮸ ݣٍ﮲ ܂ جَ﮺ سِْ﮺ قْ﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ دْ لٌ﮴ زْ﮸ دِوْ﮲ شِ﮺ ژُو﮴ ڞِ﮸ ܂
他们全身,连背带手和翅膀,并轮周围,都满了眼睛。这四个基路伯的轮子都是如此。
10:13
جِ﮺ یُوِ﮴ جَ﮺ ثِیَە﮲ لٌ﮴ زْ﮸ ، وَ﮸ عِ﮸ جࣱ﮲ تٍ﮲ ݣِیًا﮺ شُوَ﮲ شِ﮺ ثِیُوِ اً﮴ جُوًا﮸ دْ ܂
至于这些轮子,我耳中听见说是旋转的。
10:14
ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ قْ﮺ یُو﮸ سِْ﮺ لِیًا﮸ ﮾ دِ﮺ یِ﮲ شِ﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ دْ لِیًا﮸ ، دِ﮺ عِ﮺ شِ﮺ ژࣲ﮴ دْ لِیًا﮸ ، دِ﮺ سًا﮲ شِ﮺ شِ﮲ زْ﮸ دْ لِیًا﮸ ، دِ﮺ سِْ﮺ شِ﮺ یٍ﮲ دْ لِیًا﮸ ܂
基路伯各有四脸:第一是基路伯的脸,第二是人的脸,第三是狮子的脸,第四是鹰的脸。
10:15
ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ شٍ﮲ شَانْ﮺ كِیُوِ﮺ لَ ، جَ﮺ شِ﮺ وَ﮸ زَیْ﮺ ݣِیَا﮲ بَا﮲ لُ﮸ حَ﮴ بِیًا﮲ صُوَ﮸ ݣِیًا﮺ دْ خُوَ﮴ وُ﮺ ܂
基路伯升上去了,这是我在迦巴鲁河边所见的活物。
10:16
ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ ثٍ﮴ زْوْ﮸ ، لٌ﮴ یَە﮸ زَیْ﮺ پَانْ﮴ بِیًا﮲ ثٍ﮴ زْوْ﮸ ؛ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ جًا﮸ کَیْ﮲ چِ﮺ بَانْ﮸ ، لِ﮴ دِ﮺ شَانْ﮺ شٍ﮲ ، لٌ﮴ یَە﮸ بُ﮺ جُوًا﮸ لِ﮴ تَا﮲ مࣱ پَانْ﮴ بِیًا﮲ ܂
基路伯行走,轮也在旁边行走;基路伯展开翅膀,离地上升,轮也不转离他们旁边。
10:17
نَا﮺ ثِیَە﮲ جًا﮺ جُ﮺ ، جَ﮺ ثِیَە﮲ یَە﮸ جًا﮺ جُ﮺ ؛ نَا﮺ ثِیَە﮲ شَانْ﮺ شٍ﮲ ، جَ﮺ ثِیَە﮲ یَە﮸ یِ﮲ طࣱ﮴ شَانْ﮺ شٍ﮲ ، یࣲ﮲ وِ﮺ خُوَ﮴ وُ﮺ دْ لٍ﮴ زَیْ﮺ لٌ﮴ جࣱ﮲ ܂
那些站住,这些也站住;那些上升,这些也一同上升,因为活物的灵在轮中。
10:18
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ڞࣱ﮴ دِیًا﮺ دْ مٌ﮴ کًا﮸ نَا﮺ لِ﮸ چُ﮲ كِیُوِ﮺ ، تٍ﮴ زَیْ﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ یِ﮸ شَانْ﮺ ܂
耶和华的荣耀从殿的门槛那里出去,停在基路伯以上。
10:19
ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ چُ﮲ كِیُوِ﮺ دْ شِ﮴ خِوْ ، ݣِیُو﮺ جًا﮸ کَیْ﮲ چِ﮺ بَانْ﮸ ، زَیْ﮺ وَ﮸ یًا﮸ کِیًا﮴ لِ﮴ دِ﮺ شَانْ﮺ شٍ﮲ ܂ لٌ﮴ یَە﮸ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ دْ پَانْ﮴ بِیًا﮲ ، دِوْ﮲ تٍ﮴ زَیْ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دِیًا﮺ دْ دࣱ﮲ مٌ﮴ کِوْ﮸ ܂ زَیْ﮺ تَا﮲ مࣱ یِ﮸ شَانْ﮺ یُو﮸ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ شࣲ﮴ دْ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ܂
基路伯出去的时候,就展开翅膀,在我眼前离地上升。轮也在他们的旁边,都停在耶和华殿的东门口。在他们以上有以色列 神的荣耀。
10:20
جَ﮺ شِ﮺ وَ﮸ زَیْ﮺ ݣِیَا﮲ بَا﮲ لُ﮸ حَ﮴ بِیًا﮲ صُوَ﮸ ݣِیًا﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ شࣲ﮴ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ یِ﮸ ثِیَا﮺ دْ خُوَ﮴ وُ﮺ ، وَ﮸ ݣِیُو﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ شِ﮺ ݣِ﮲ لُ﮺ بُوَ﮴ ܂
这是我在迦巴鲁河边所见以色列 神荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。
10:21
قْ﮺ یُو﮸ سِْ﮺ قْ﮺ لِیًا﮸ مِیًا﮺ ، سِْ﮺ قْ﮺ چِ﮺ بَانْ﮸ ، چِ﮺ بَانْ﮸ یِ﮸ ثِیَا﮺ یُو﮸ ژࣲ﮴ شِوْ﮸ دْ یَانْ﮺ شِ﮺ ܂
各有四个脸面,四个翅膀,翅膀以下有人手的样式。
10:22
جِ﮺ یُوِ﮴ تَا﮲ مࣱ لِیًا﮸ دْ مُ﮴ یَانْ﮺ ، بٍ﮺ شࣲ﮲ تِ﮸ دْ ثٍ﮴ ثِیَانْ﮺ ، شِ﮺ وَ﮸ ڞࣱ﮴ کِیًا﮴ زَیْ﮺ ݣِیَا﮲ بَا﮲ لُ﮸ حَ﮴ بِیًا﮲ صُوَ﮸ کًا﮺ ݣِیًا﮺ دْ ܂ تَا﮲ مࣱ ݣِیُوِ﮺ قْ﮺ جِ﮴ وَانْ﮸ کِیًا﮴ ثٍ﮴ ܂
至于他们脸的模样,并身体的形像,是我从前在迦巴鲁河边所看见的。他们俱各直往前行。