圣经 以西结书 24 章
24:1
دِ﮺ ݣِیُو﮸ نِیًا﮴ شِ﮴ یُوَ﮺ چُ﮲ شِ﮴ ژِ﮺ ، یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَا﮺ یُو﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ وَ﮸ شُوَ﮲ ﮾
第九年十月初十日,耶和华的话又临到我说:
24:2
" ژࣲ﮴ زْ﮸ a ، ݣࣲ﮲ ژِ﮺ جٍ﮺ شِ﮺ بَا﮲ بِ﮸ لٌ﮴ وَانْ﮴ ݣِیُو﮺ ݣࣲ﮺ یَە﮲ لُ﮺ سَا﮲ لٍْ﮸ دْ ژِ﮺ زْ ، نِ﮸ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ جَ﮺ ژِ﮺ ݣِ﮺ ثِیَا﮺ ܂
“人子啊,今日正是巴比伦王就近耶路撒冷的日子,你要将这日记下。
24:3
یَوْ﮺ ثِیَانْ﮺ جَ﮺ بُوِ﮺ نِ﮺ جِ﮲ ݣِیَا﮲ شَ﮺ بِ﮸ یُوِ﮺ شُوَ﮲ ، جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ژُو﮴ ڞِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ ݣِیَانْ﮲ قُوَ﮲ فَانْ﮺ زَیْ﮺ خُوَ﮸ شَانْ﮺ ، فَانْ﮺ خَوْ﮸ لَ ، ݣِیُو﮺ دَوْ﮺ شُوِ﮸ زَیْ﮺ کِ﮴ جࣱ﮲ ،
要向这悖逆之家设比喻,说主耶和华如此说:将锅放在火上,放好了,就倒水在其中,
24:4
ݣِیَانْ﮲ ژِوْ﮺ کُوَیْ﮺ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ یِ﮲ كِیَە﮲ فِ﮴ مُوِ﮸ دْ ژِوْ﮺ کُوَیْ﮺ ، طُوِ﮸ حَ﮴ ݣِیًا﮲ دِوْ﮲ ݣِیُوِ﮺ زَیْ﮺ کِ﮴ جࣱ﮲ ، نَا﮴ مُوِ﮸ خَوْ﮸ دْ قُ﮸ تِوْ بَا﮸ قُوَ﮲ جُوَانْ﮲ مًا﮸ ܂
将肉块,就是一切肥美的肉块,腿和肩都聚在其中,拿美好的骨头把锅装满。
24:5
كِیُوِ﮸ یَانْ﮴ كِیٌ﮴ جࣱ﮲ ظُوِ﮺ خَوْ﮸ دْ ، ݣِیَانْ﮲ چَیْ﮴ دُوِ﮲ زَیْ﮺ قُوَ﮲ ثِیَا﮺ ، شِ﮸ قُوَ﮲ کَیْ﮲ قٌ﮸ ، خَوْ﮸ بَا﮸ قُ﮸ تِوْ جُ﮸ زَیْ﮺ کِ﮴ جࣱ﮲ ܂ "
取羊群中最好的,将柴堆在锅下,使锅开滚,好把骨头煮在其中。”
24:6
جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ژُو﮴ ڞِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ " خُوَ﮺ زَیْ﮲ ! جَ﮺ لِیُو﮴ ژࣲ﮴ ثِیَە﮸ دْ چٍ﮴ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ جَانْ﮸ ثِیُو﮺ دْ قُوَ﮲ ܂ کِ﮴ جࣱ﮲ دْ ثِیُو﮺ وِ﮺ ڞٍ﮴ چُ﮴ دِیَوْ﮺ ، ثِیُوِ﮲ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ ژِوْ﮺ کُوَیْ﮺ ڞࣱ﮴ کِ﮴ جࣱ﮲ یِ﮲ یِ﮲ كِیُوِ﮸ چُ﮲ لَیْ﮴ ، بُ﮺ بِ﮺ وِ﮺ تَا﮲ نِیًا﮲ ݣِیُو﮲ ܂
主耶和华如此说:“祸哉!这流人血的城,就是长锈的锅。其中的锈未曾除掉,须要将肉块从其中一一取出来,不必为它拈阄。
24:7
چٍ﮴ جࣱ﮲ صُوَ﮸ لِیُو﮴ دْ ثِیَە﮸ دَوْ﮺ زَیْ﮺ ݣٍ﮺ قُوَانْ﮲ دْ پًا﮴ شِ﮴ شَانْ﮺ ، بُ﮺ دَوْ﮺ زَیْ﮺ دِ﮺ شَانْ﮺ ، یࣱ﮺ تُ﮸ یًا﮸ قَیْ﮺ ܂
城中所流的血倒在净光的磐石上,不倒在地上,用土掩盖。
24:8
جَ﮺ چٍ﮴ جࣱ﮲ صُوَ﮸ لِیُو﮴ دْ ثِیَە﮸ دَوْ﮺ زَیْ﮺ ݣٍ﮺ قُوَانْ﮲ دْ پًا﮴ شِ﮴ شَانْ﮺ ، بُ﮺ دْ﮴ یًا﮸ قَیْ﮺ ، نَیْ﮸ شِ﮺ چُ﮲ یُوِ﮴ وَ﮸ ، وِ﮺ یَوْ﮺ فَا﮲ فٌ﮺ نُ﮺ شِ﮲ ثٍ﮴ بَوْ﮺ یٍ﮺ ܂
这城中所流的血倒在净光的磐石上,不得掩盖,乃是出于我,为要发忿怒施行报应。
24:9
صُوَ﮸ یِ﮸ جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ژُو﮴ ڞِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ خُوَ﮺ زَیْ﮲ ! جَ﮺ لِیُو﮴ ژࣲ﮴ ثِیَە﮸ دْ چٍ﮴ ، وَ﮸ یَە﮸ بِ﮺ دَا﮺ دُوِ﮲ خُوَ﮸ چَیْ﮴ ،
所以主耶和华如此说:祸哉!这流人血的城,我也必大堆火柴,
24:10
تِیًا﮲ شَانْ﮺ مُ﮺ چَیْ﮴ ، شِ﮸ خُوَ﮸ جَ وَانْ﮺ ، ݣِیَانْ﮲ ژِوْ﮺ جُ﮸ لًا﮺ ، بَا﮸ تَانْ﮲ اَوْ﮴ نࣱ﮴ ، شِ﮸ قُ﮸ تِوْ کَوْ﮸ ݣِیَوْ﮲ ܂
添上木柴,使火着旺,将肉煮烂,把汤熬浓,使骨头烤焦。
24:11
بَا﮸ قُوَ﮲ دَوْ﮺ کࣱ﮲ ظُوَ﮺ زَیْ﮺ تًا﮺ خُوَ﮸ شَانْ﮺ ، شِ﮸ قُوَ﮲ شَوْ﮲ ژَ﮺ ، شِ﮸ طࣱ﮴ شَوْ﮲ خࣱ﮴ ، ژࣱ﮴ خُوَا﮺ کِ﮴ جࣱ﮲ دْ وُ﮲ خُوِ﮺ ، چُ﮴ ݣٍ﮺ کِ﮴ شَانْ﮺ دْ ثِیُو﮺ ܂
把锅倒空坐在炭火上,使锅烧热,使铜烧红,熔化其中的污秽,除净其上的锈。
24:12
جَ﮺ قُوَ﮲ لَوْ﮴ لُ﮺ پِ﮴ فَا﮴ ، صُوَ﮸ جَانْ﮸ دْ دَا﮺ ثِیُو﮺ ژٍ﮴ وِ﮺ چُ﮴ دِیَوْ﮺ ، جَ﮺ ثِیُو﮺ ݣِیُو﮺ شِ﮺ یࣱ﮺ خُوَ﮸ یَە﮸ بُ﮺ نٍْ﮴ چُ﮴ دِیَوْ﮺ ܂
这锅劳碌疲乏,所长的大锈仍未除掉,这锈就是用火也不能除掉。
24:13
زَیْ﮺ نِ﮸ وُ﮲ خُوِ﮺ جࣱ﮲ یُو﮸ یࣲ﮴ ثٍ﮴ ، وَ﮸ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ نِ﮸ ، نِ﮸ كِیُوَ﮺ بُ﮺ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ܂ نِ﮸ دْ وُ﮲ خُوِ﮺ زَیْ﮺ بُ﮺ نٍْ﮴ ݣِیَە﮴ ݣٍ﮺ ، جِ﮴ دٍْ﮸ وَ﮸ ثِیَانْ﮺ نِ﮸ فَا﮲ دْ فٌ﮺ نُ﮺ جِ﮸ ثِ﮲ ܂
在你污秽中有淫行,我洁净你,你却不洁净。你的污秽再不能洁净,直等我向你发的忿怒止息。
24:14
وَ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شُوَ﮲ قُوَ﮺ دْ بِ﮺ دٍ﮺ چٍ﮴ ݣِیُو﮺ ، بِ﮺ جَوْ﮺ خُوَا﮺ عِ﮴ ثٍ﮴ ، بِ﮺ بُ﮺ فًا﮸ خُوِ﮴ ، بِ﮺ بُ﮴ قُ﮺ ثِ﮲ ، یَە﮸ بُ﮺ خِوْ﮺ خُوِ﮸ ܂ ژࣲ﮴ بِ﮺ جَوْ﮺ نِ﮸ دْ ݣِیُوِ﮸ دࣱ﮺ ثٍ﮴ وِ﮴ شࣲ﮸ پًا﮺ نِ﮸ ܂ جَ﮺ شِ﮺ جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ شُوَ﮲ دْ ܂ "
我耶和华说过的必定成就,必照话而行,必不返回,必不顾惜,也不后悔。人必照你的举动行为审判你。这是主耶和华说的。”
24:15
یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَا﮺ یُو﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ وَ﮸ شُوَ﮲ ﮾
耶和华的话又临到我说:
24:16
" ژࣲ﮴ زْ﮸ a ، وَ﮸ یَوْ﮺ ݣِیَانْ﮲ نِ﮸ یًا﮸ مُ﮺ صُوَ﮸ ثِ﮸ اَیْ﮺ دْ خُ﮲ ژًا﮴ كِیُوِ﮸ كِیُوِ﮺ ، نِ﮸ كِیُوَ﮺ بُ﮺ کْ﮸ بُوِ﮲ اَیْ﮲ کُ﮲ کِ﮺ ، یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ لِیُو﮴ لُوِ﮺ ܂
“人子啊,我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪。
24:17
جِ﮲ کْ﮸ تًا﮺ ثِ﮲ ، بُ﮺ کْ﮸ چُ﮲ شٍ﮲ ، بُ﮺ کْ﮸ بًا﮺ لِ﮸ سَانْ﮺ شِ﮺ ܂ تِوْ﮴ شَانْ﮺ ژٍ﮴ لُوِ﮲ قُوَ﮸ تِوْ﮴ ݣࣲ﮲ ، ݣِیَوْ﮸ شَانْ﮺ ژٍ﮴ چُوًا﮲ ثِیَە﮴ ، بُ﮺ کْ﮸ مࣱ﮴ جَ ظُوِ﮸ چٌ﮴ ، یَە﮸ بُ﮺ کْ﮸ چِ﮲ دِیَوْ﮺ سَانْ﮲ دْ شِ﮴ وُ﮺ ܂ "
只可叹息,不可出声,不可办理丧事。头上仍勒裹头巾,脚上仍穿鞋,不可蒙着嘴唇,也不可吃吊丧的食物。”
24:18
یُوِ﮴ شِ﮺ وَ﮸ ݣِیَانْ﮲ جَ﮺ شِ﮺ زَوْ﮸ چࣲ﮴ قَوْ﮺ سُ﮺ بَیْ﮸ ثٍ﮺ ، وًا﮸ شَانْ﮺ وَ﮸ دْ کِ﮲ ݣِیُو﮺ سِْ﮸ لَ ܂ ڞِ﮺ ژِ﮺ زَوْ﮸ چࣲ﮴ وَ﮸ بِیًا﮺ ظٌ﮲ مٍ﮺ عِ﮴ ثٍ﮴ ܂
于是我将这事早晨告诉百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨我便遵命而行。
24:19
بَیْ﮸ ثٍ﮺ وٌ﮺ وَ﮸ شُوَ﮲ ﮾ " نِ﮸ جَ﮺ یَانْ﮺ ثٍ﮴ یُوِ﮸ وَ﮸ مࣱ یُو﮸ شࣲ﮴ مَ قُوًا﮲ ثِ﮺ ، نِ﮸ بُ﮺ قَوْ﮺ سُ﮺ وَ﮸ مࣱ مَا ؟ "
百姓问我说:“你这样行与我们有什么关系,你不告诉我们吗?”
24:20
وَ﮸ خُوِ﮴ دَا﮴ تَا﮲ مࣱ ﮾ " یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ دْ خُوَا﮺ لࣲ﮴ دَوْ﮺ وَ﮸ شُوَ﮲ ،
我回答他们:“耶和华的话临到我说,
24:21
نِ﮸ قَوْ﮺ سُ﮺ یِ﮸ سَ﮺ لِیَە﮺ ݣِیَا﮲ ، جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ژُو﮴ ڞِ﮸ شُوَ﮲ ﮾ وَ﮸ بِ﮺ شِ﮸ وَ﮸ دْ شٍ﮺ صُوَ﮸ ، ݣِیُو﮺ شِ﮺ نِ﮸ مࣱ شِ﮺ لِ﮺ صُوَ﮸ کُوَا﮲ یَوْ﮺ ، یًا﮸ لِ﮸ صُوَ﮸ ثِ﮸ اَیْ﮺ ، ثࣲ﮲ جࣱ﮲ صُوَ﮸ اَیْ﮺ ثِ﮲ دْ بُوِ﮺ ثِیَە﮺ دُو﮴ ، بٍ﮺ كِیَە﮸ نِ﮸ مࣱ صُوَ﮸ یِ﮴ لِیُو﮴ دْ عِ﮴ نِیُوِ﮸ ، بِ﮺ دَوْ﮸ زَیْ﮺ دَوْ﮲ ثِیَا﮺ ܂
你告诉以色列家,主耶和华如此说:我必使我的圣所,就是你们势力所夸耀,眼里所喜爱,心中所爱惜的被亵渎,并且你们所遗留的儿女,必倒在刀下。
24:22
نَا﮺ شِ﮴ ، نِ﮸ مࣱ بِ﮺ ثٍ﮴ وَ﮸ پُ﮴ ژࣲ﮴ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ ، بُ﮺ مࣱ﮴ جَ ظُوِ﮸ چٌ﮴ ، یَە﮸ بُ﮺ چِ﮲ دِیَوْ﮺ سَانْ﮲ دْ شِ﮴ وُ﮺ ܂
那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴唇,也不吃吊丧的食物。
24:23
نِ﮸ مࣱ ژٍ﮴ یَوْ﮺ تِوْ﮴ شَانْ﮺ لُوِ﮲ قُوَ﮸ تِوْ﮴ ݣࣲ﮲ ، ݣِیَوْ﮸ شَانْ﮺ چُوًا﮲ ثِیَە﮴ ، بُ﮺ کْ﮸ بُوِ﮲ اَیْ﮲ کُ﮲ کِ﮺ ܂ نِ﮸ مࣱ بِ﮺ یࣲ﮲ زْ﮺ ݣِ﮸ دْ ظُوِ﮺ نِیَە﮺ ثِیَانْ﮲ دُوِ﮺ تًا﮺ ثِ﮲ ، ݣِیًا﮺ ݣِ اً﮺ ثِیَوْ﮲ مِیَە﮺ ܂
你们仍要头上勒裹头巾,脚上穿鞋,不可悲哀哭泣。你们必因自己的罪孽相对叹息,渐渐消灭。
24:24
یِ﮸ ثِ﮲ ݣِیَە﮴ بِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ وِ﮺ نِ﮸ مࣱ ظُوَ﮺ یُوِ﮺ جَوْ﮺ ، فًا﮴ تَا﮲ صُوَ﮸ ثٍ﮴ دْ ، نِ﮸ مࣱ یَە﮸ بِ﮺ جَوْ﮺ یَانْ﮺ ثٍ﮴ ܂ نَا﮺ شِ﮺ لَیْ﮴ دَوْ﮺ ، نِ﮸ مࣱ ݣِیُو﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ شِ﮺ جُ﮸ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂
以西结必这样为你们作预兆,凡他所行的,你们也必照样行。那事来到,你们就知道我是主耶和华。
24:25
" ژࣲ﮴ زْ﮸ a ، وَ﮸ چُ﮴ دِیَوْ﮺ تَا﮲ مࣱ صُوَ﮸ یِ﮸ کَوْ﮺ ، صُوَ﮸ خُوًا﮲ ثِ﮸ دْ ژࣱ﮴ یَوْ﮺ ، بٍ﮺ یًا﮸ جࣱ﮲ صُوَ﮸ ثِ﮸ اَیْ﮺ ، ثࣲ﮲ لِ﮸ صُوَ﮸ جࣱ﮺ کًا﮺ دْ عِ﮴ نِیُوِ﮸ ܂
“人子啊,我除掉他们所倚靠、所欢喜的荣耀,并眼中所喜爱、心里所重看的儿女。
24:26
نَا﮺ ژِ﮺ تَوْ﮴ طُوَ﮲ دْ ژࣲ﮴ کِ﮸ بُ﮺ لَیْ﮴ دَوْ﮺ نِ﮸ جَ﮺ لِ﮸ ، شِ﮸ نِ﮸ عِ﮸ وٌ﮴ جَ﮺ شِ﮺ مَا ؟
那日逃脱的人岂不来到你这里,使你耳闻这事吗?
24:27
نِ﮸ بِ﮺ ثِیَانْ﮺ تَوْ﮴ طُوَ﮲ دْ ژࣲ﮴ کَیْ﮲ کِوْ﮸ شُوَ﮲ خُوَا﮺ ، بُ﮴ زَیْ﮺ یَا﮸ کِوْ﮸ ܂ نِ﮸ بِ﮺ جَ﮺ یَانْ﮺ وِ﮺ تَا﮲ مࣱ ظُوَ﮺ یُوِ﮺ جَوْ﮺ ، تَا﮲ مࣱ ݣِیُو﮺ جِ﮲ دَوْ﮺ وَ﮸ شِ﮺ یَە﮲ حَ﮴ خُوَا﮴ ܂ "
你必向逃脱的人开口说话,不再哑口。你必这样为他们作预兆,他们就知道我是耶和华。”