章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
111:1 |
nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! wǒ yào zài zhèng zhí rén de dà huì zhōng , bìng gōng huì zhōng , yī xīn chēng xiè yē hé huá 。
你们要赞美耶和华!我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。 |
111:2 |
yē hé huá de zuò wéi běn wéi dà , fán xǐ ài de dōu bì kǎo chá 。
耶和华的作为本为大,凡喜爱的都必考察。 |
111:3 |
tā suǒ xíng de shì zūn róng hé wēi yán , tā de gōng yì cún dào yǒng yuǎn 。
他所行的是尊荣和威严,他的公义存到永远。 |
111:4 |
tā xíng le qí shì , shǐ rén jì niàn 。 yē hé huá yǒu ēn huì , yǒu lián mǐn 。
他行了奇事,使人记念。耶和华有恩惠,有怜悯。 |
111:5 |
tā cì liáng shí gěi jìng wèi tā de rén , tā bì yǒng yuǎn jì niàn tā de yuē 。
他赐粮食给敬畏他的人,他必永远记念他的约。 |
111:6 |
tā xiàng bǎi xìng xiǎn chū dà néng de zuò wéi , bǎ wài bāng de dì cì gěi tā men wéi yè 。
他向百姓显出大能的作为,把外邦的地赐给他们为业。 |
111:7 |
tā shǒu suǒ xíng de , shì chéng shí gōng píng , tā de xùn cí dōu shì què shí de ,
他手所行的,是诚实公平,他的训词都是确实的, |
111:8 |
shì yǒng yǒng yuǎn yuǎn jiān dìng de , shì àn chéng shí zhèng zhí shè lì de 。
是永永远远坚定的,是按诚实正直设立的。 |
111:9 |
tā xiàng bǎi xìng shī xíng jiù shú , mìng dìng tā de yuē , zhí dào yǒng yuǎn 。 tā de míng shèng ér kě wèi 。
他向百姓施行救赎,命定他的约,直到永远。他的名圣而可畏。 |
111:10 |
jìng wèi yē hé huá shì zhì huì de kāi duān , fán zūn xíng tā mìng lìng de shì cōng míng rén 。 yē hé huá shì yǒng yuǎn dāng zàn měi de 。
敬畏耶和华是智慧的开端,凡遵行他命令的是聪明人。耶和华是永远当赞美的。 |