和合本拼音对照版 诗篇 80 章
80:1
lǐng yuē sè rú lǐng yáng qún zhī yǐ sè liè de mù zhě a , qiú nǐ liú xīn tīng ! zuò zài èr jī lù bó shàng de a , qiú nǐ fā chū guāng lái !
(亚萨的诗,交与伶长。调用为证的百合花。)领约瑟如领羊群之以色列的牧者啊,求你留心听!坐在二基路伯上的啊,求你发出光来!
80:2
zài yǐ fǎ lián 、 biàn yǎ mǐn 、 mǎ ná xī qián miàn , shī zhǎn nǐ de dà néng , lái jiù wǒ men 。
在以法莲、便雅悯、玛拿西前面,施展你的大能,来救我们。
80:3
shén a , qiú nǐ shǐ wǒ men huí zhuǎn ( “ huí zhuǎn ” huò zuò “ fù xīng ” ) , shǐ nǐ de liǎn fā guāng , wǒ men biàn yào dé jiù 。
 神啊,求你使我们回转(“回转”或作“复兴”),使你的脸发光,我们便要得救。
80:4
yē hé huá wàn jūn zhī shén a , nǐ xiàng nǐ bǎi xìng de dǎo gào fā nù , yào dào jǐ shí ne ?
耶和华万军之 神啊,你向你百姓的祷告发怒,要到几时呢?
80:5
nǐ yǐ yǎn lèi dāng shí wù gěi tā men chī , yòu duō liàng chū yǎn lèi gěi tā men hē 。
你以眼泪当食物给他们吃,又多量出眼泪给他们喝。
80:6
nǐ shǐ lín bāng yīn wǒ men fēn zhēng , wǒ men de chóu dí bǐ cǐ xì xiào 。
你使邻邦因我们纷争,我们的仇敌彼此戏笑。
80:7
wàn jūn zhī shén a , qiú nǐ shǐ wǒ men huí zhuǎn , shǐ nǐ de liǎn fā guāng , wǒ men biàn yào dé jiù 。
万军之 神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。
80:8
nǐ cóng āi jí nuó chū yī kē pú táo shù , gǎn chū wài bāng rén , bǎ zhè shù zāi shàng 。
你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。
80:9
nǐ zài zhè shù gēn qián yù bèi le dì fāng , tā jiù shēn shēn zhā gēn , pá mǎn le dì 。
你在这树跟前预备了地方,它就深深扎根,爬满了地。
80:10
tā de yǐng zǐ zhē mǎn le shān , zhī zǐ hǎo xiàng jiā měi de xiāng bǎi shù 。
它的影子遮满了山,枝子好像佳美的香柏树。
80:11
tā fā chū zhī zǐ , zhǎng dào dà hǎi ; fā chū màn zǐ , yán dào dà hé 。
它发出枝子,长到大海;发出蔓子,延到大河。
80:12
nǐ wèi hé chāi huǐ zhè shù de lí bā , rèn píng yī qiē guò lù de rén zhāi qǔ ?
你为何拆毁这树的篱笆,任凭一切过路的人摘取?
80:13
lín zhōng chū lái de yě zhū bǎ tā zāo tà ; yě dì de zǒu shòu ná tā dāng shí wù 。
林中出来的野猪把它糟踏;野地的走兽拿它当食物。
80:14
wàn jūn zhī shén a , qiú nǐ huí zhuǎn , cóng tiān shàng chuí kàn , juàn gù zhè pú táo shù ,
万军之 神啊,求你回转,从天上垂看,眷顾这葡萄树,
80:15
bǎo hù nǐ yòu shǒu suǒ zāi de hé nǐ wèi zì jǐ suǒ jiān gù de zhī zǐ 。
保护你右手所栽的和你为自己所坚固的枝子。
80:16
zhè shù yǐ jīng bèi huǒ fén shāo , bèi dāo kǎn fá ; tā men yīn nǐ liǎn shàng de nù róng jiù miè wáng le 。
这树已经被火焚烧,被刀砍伐;他们因你脸上的怒容就灭亡了。
80:17
yuàn nǐ de shǒu fú chí nǐ yòu biān de rén , jiù shì nǐ wèi zì jǐ suǒ jiān gù de rén zǐ 。
愿你的手扶持你右边的人,就是你为自己所坚固的人子。
80:18
zhè yàng , wǒ men biàn bù tuì hòu lí kāi nǐ ; qiú nǐ jiù huó wǒ men , wǒ men jiù yào qiú gào nǐ de míng 。
这样,我们便不退后离开你;求你救活我们,我们就要求告你的名。
80:19
yē hé huá wàn jūn zhī shén a , qiú nǐ shǐ wǒ men huí zhuǎn , shǐ nǐ de liǎn fā guāng , wǒ men biàn yào dé jiù 。
耶和华万军之 神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。