和合本拼音对照版 诗篇 16 章
16:1
shén a , qiú nǐ bǎo yòu wǒ , yīn wèi wǒ tóu kào nǐ 。
(大卫的金诗。) 神啊,求你保佑我,因为我投靠你。
16:2
wǒ de xīn nǎ , nǐ céng duì yē hé huá shuō : “ nǐ shì wǒ de zhǔ , wǒ de hǎo chù bú zài nǐ yǐ wài 。 ”
我的心哪,你曾对耶和华说:“你是我的主,我的好处不在你以外。”
16:3
lùn dào shì shàng de shèng mín , tā men yòu měi yòu shàn , shì wǒ zuì xǐ yuè de 。
论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。
16:4
yǐ bié shén dài tì yē hé huá de ( huò zuò “ sòng lǐ wù gěi bié shén de ” ) , tā men de chóu kǔ bì jiā zēng ; tā men suǒ jiāo diàn de xiě wǒ bú xiàn shàng ; wǒ zuǐ chún yě bù tí bié shén de míng hào 。
以别神代替耶和华的(或作“送礼物给别神的”),他们的愁苦必加增;他们所浇奠的血我不献上;我嘴唇也不提别神的名号。
16:5
yē hé huá shì wǒ de chǎn yè , shì wǒ bēi zhōng de fèn ; wǒ suǒ dé de , nǐ wèi wǒ chí shǒu 。
耶和华是我的产业,是我杯中的份;我所得的,你为我持守。
16:6
yòng shéng liàng gěi wǒ de dì jiè , zuò luò zài jiā měi zhī chù ; wǒ de chǎn yè shí zài měi hǎo 。
用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好。
16:7
wǒ bì chēng sòng nà zhǐ jiào wǒ de yē hé huá , wǒ de xīn cháng zài yè jiān yě jǐng jiè wǒ 。
我必称颂那指教我的耶和华,我的心肠在夜间也警戒我。
16:8
wǒ jiāng yē hé huá cháng bǎi zài wǒ miàn qián , yīn tā zài wǒ yòu biān , wǒ biàn bú zhì yáo dòng 。
我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不至摇动。
16:9
yīn cǐ , wǒ de xīn huān xǐ , wǒ de líng ( yuán wén zuò “ róng yào ” ) kuài lè , wǒ de ròu shēn yě yào ān rán jū zhù 。
因此,我的心欢喜,我的灵(原文作“荣耀”)快乐,我的肉身也要安然居住。
16:10
yīn wèi nǐ bì bù jiāng wǒ de líng hún piě zài yīn jiān , yě bú jiào nǐ de shèng zhě jiàn xiǔ huài 。
因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
16:11
nǐ bì jiāng shēng mìng de dào lù zhǐ shì wǒ 。 zài nǐ miàn qián yǒu mǎn zú de xǐ lè , zài nǐ yòu shǒu zhōng yǒu yǒng yuǎn de fú lè 。
你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。