和合本拼音对照版 诗篇 89 章
89:1
wǒ yào gē chàng yē hé huá de cí ài , zhí dào yǒng yuǎn 。 wǒ yào yòng kǒu jiāng nǐ de xìn shí chuán yǔ wàn dài 。
(以斯拉人以探的训诲诗。)我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远。我要用口将你的信实传与万代。
89:2
yīn wǒ céng shuō , nǐ de cí bēi bì jiàn lì dào yǒng yuǎn , nǐ de xìn shí bì jiān lì zài tiān shàng 。
因我曾说,你的慈悲必建立到永远,你的信实必坚立在天上。
89:3
wǒ yǔ wǒ suǒ jiǎn xuǎn de rén lì le yuē , xiàng wǒ de pú rén dà wèi qǐ le shì 。
我与我所拣选的人立了约,向我的仆人大卫起了誓。
89:4
wǒ yào jiàn lì nǐ de hòu yì , zhí dào yǒng yuǎn ; yào jiàn lì nǐ de bǎo zuò , zhí dào wàn dài 。 xì lā
我要建立你的后裔,直到永远;要建立你的宝座,直到万代。(细拉)
89:5
yē hé huá a , zhū tiān yào chēng zàn nǐ de qí shì , zài shèng zhě de huì zhōng , yào chēng zàn nǐ de xìn shí 。
耶和华啊,诸天要称赞你的奇事,在圣者的会中,要称赞你的信实。
89:6
zài tiān kōng shuí néng bǐ yē hé huá ne ? shén de zhòng zǐ zhōng , shuí néng xiàng yē hé huá ne ?
在天空谁能比耶和华呢?神的众子中,谁能像耶和华呢?
89:7
tā zài shèng zhě de huì zhōng , shì dà yǒu wēi yán de shén , bǐ yī qiē zài tā sì wéi de gèng kě wèi jù 。
他在圣者的会中,是大有威严的 神,比一切在他四围的更可畏惧。
89:8
yē hé huá wàn jūn zhī shén a , nǎ yī gè dà néng zhě xiàng nǐ yē hé huá ? nǐ de xìn shí shì zài nǐ de sì wéi 。
耶和华万军之 神啊,哪一个大能者像你耶和华?你的信实是在你的四围。
89:9
nǐ guǎn xiá hǎi de kuáng ào , bō làng fān téng , nǐ jiù shǐ tā píng jìng le 。
你管辖海的狂傲,波浪翻腾,你就使它平静了。
89:10
nǐ dǎ suì le lā hā bó , sì hū shì yǐ shā de rén 。 nǐ yòng yǒu néng de bǎng bì dǎ sàn le nǐ de chóu dí 。
你打碎了拉哈伯,似乎是已杀的人。你用有能的膀臂打散了你的仇敌。
89:11
tiān shǔ nǐ , dì yě shǔ nǐ ; shì jiè hé qí zhōng suǒ chōng mǎn de , dōu wèi nǐ suǒ jiàn lì 。
天属你,地也属你;世界和其中所充满的,都为你所建立。
89:12
nán běi wèi nǐ suǒ chuàng zào , tā bó hé hēi mén dōu yīn nǐ de míng huān hū 。
南北为你所创造,他泊和黑门都因你的名欢呼。
89:13
nǐ yǒu dà néng de bǎng bì , nǐ de shǒu yǒu lì , nǐ de yòu shǒu yě gāo jǔ 。
你有大能的膀臂,你的手有力,你的右手也高举。
89:14
gōng yì hé gōng píng shì nǐ bǎo zuò de gēn jī ; cí ài hé chéng shí xíng zài nǐ qián miàn 。
公义和公平是你宝座的根基;慈爱和诚实行在你前面。
89:15
zhī dào xiàng nǐ huān hū de , nà mín shì yǒu fú de , yē hé huá a , tā men zài nǐ liǎn shàng de guāng lǐ xíng zǒu 。
知道向你欢呼的,那民是有福的,耶和华啊,他们在你脸上的光里行走。
89:16
tā men yīn nǐ de míng zhōng rì huān lè , yīn nǐ de gōng yì dé yǐ gāo jǔ 。
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
89:17
nǐ shì tā men lì liàng de róng yào , yīn wèi nǐ xǐ yuè wǒ men , wǒ men de jiǎo bì bèi gāo jǔ 。
你是他们力量的荣耀,因为你喜悦我们,我们的角必被高举。
89:18
wǒ men de dùn pái shǔ yē hé huá , wǒ men de wáng shǔ yǐ sè liè de shèng zhě 。
我们的盾牌属耶和华,我们的王属以色列的圣者。
89:19
dāng shí , nǐ zài yì xiàng zhōng xiǎo yù nǐ de shèng mín , shuō : “ wǒ yǐ bǎ jiù zhù zhī lì jiā zài nà yǒu néng zhě de shēn shàng , wǒ gāo jǔ nà cóng mín zhōng suǒ jiǎn xuǎn de 。
当时,你在异象中晓谕你的圣民,说:“我已把救助之力加在那有能者的身上,我高举那从民中所拣选的。
89:20
wǒ xún dé wǒ de pú rén dà wèi , yòng wǒ de shèng gao gao tā 。
我寻得我的仆人大卫,用我的圣膏膏他。
89:21
wǒ de shǒu bì shǐ tā jiān lì , wǒ de bǎng bì yě bì jiān gù tā 。
我的手必使他坚立,我的膀臂也必坚固他。
89:22
chóu dí bì bú lè suǒ tā , xiōng è zhī zǐ yě bù kǔ hài tā 。
仇敌必不勒索他,凶恶之子也不苦害他。
89:23
wǒ yào zài tā miàn qián dǎ suì tā de dí rén , jī shā nà hèn tā de rén 。
我要在他面前打碎他的敌人,击杀那恨他的人。
89:24
zhǐ shì wǒ de xìn shí hé wǒ de cí ài yào yǔ tā tóng zài , yīn wǒ de míng , tā de jiǎo bì bèi gāo jǔ 。
只是我的信实和我的慈爱要与他同在,因我的名,他的角必被高举。
89:25
wǒ yào shǐ tā de zuǒ shǒu shēn dào hǎi shàng , yòu shǒu shēn dào hé shàng 。
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。
89:26
tā yào chēng hū wǒ shuō : ‘ nǐ shì wǒ de fù , shì wǒ de shén , shì zhěng jiù wǒ de pán shí 。 ’
他要称呼我说:‘你是我的父,是我的 神,是拯救我的磐石。’
89:27
wǒ yě yào lì tā wéi zhǎng zǐ , wéi shì shàng zuì gāo de jūn wáng 。
我也要立他为长子,为世上最高的君王。
89:28
wǒ yào wèi tā cún liú wǒ de cí ài , zhí dào yǒng yuǎn , wǒ yǔ tā lì de yuē bì yào jiān dìng 。
我要为他存留我的慈爱,直到永远,我与他立的约必要坚定。
89:29
wǒ yě yào shǐ tā de hòu yì cún dào yǒng yuǎn , shǐ tā de bǎo zuò rú tiān zhī jiǔ 。
我也要使他的后裔存到永远,使他的宝座如天之久。
89:30
“ tǎng ruò tā de zǐ sūn lí qì wǒ de lǜ fǎ , bú zhào wǒ de diǎn zhāng xíng ,
“倘若他的子孙离弃我的律法,不照我的典章行,
89:31
bèi qì wǒ de lǜ lì , bù zūn shǒu wǒ de jiè mìng ,
背弃我的律例,不遵守我的诫命,
89:32
wǒ jiù yào yòng zhàng zé fá tā men de guò fàn , yòng biān zé fá tā men de zuì niè 。
我就要用杖责罚他们的过犯,用鞭责罚他们的罪孽。
89:33
zhǐ shì wǒ bì bù jiāng wǒ de cí ài quán rán shōu huí , yě bì bú jiào wǒ de xìn shí fèi qì 。
只是我必不将我的慈爱全然收回,也必不叫我的信实废弃。
89:34
wǒ bì bú bèi qì wǒ de yuē , yě bù gǎi biàn wǒ kǒu zhōng suǒ chū de 。
我必不背弃我的约,也不改变我口中所出的。
89:35
wǒ yī cì zhǐ zhe zì jǐ de shèng jié qǐ shì , wǒ jué bú xiàng dà wèi shuō huǎng 。
我一次指着自己的圣洁起誓,我决不向大卫说谎。
89:36
tā de hòu yì yào cún dào yǒng yuǎn , tā de bǎo zuò zài wǒ miàn qián rú rì zhī héng yī bān ,
他的后裔要存到永远,他的宝座在我面前如日之恒一般,
89:37
yòu rú yuè liàng yǒng yuǎn jiān lì , rú tiān shàng què shí de jiàn zhèng 。 ” xì lā
又如月亮永远坚立,如天上确实的见证。”(细拉)
89:38
dàn nǐ nǎo nù nǐ de shòu gāo zhě , jiù diū diào qì jué tā 。
但你恼怒你的受膏者,就丢掉弃绝他。
89:39
nǐ yàn wù le yǔ pú rén suǒ lì de yuē , jiāng tā de guān miǎn jiàn tà yú dì 。
你厌恶了与仆人所立的约,将他的冠冕践踏于地。
89:40
nǐ chāi huǐ le tā yī qiē de lí bā , shǐ tā de bǎo zhàng biàn wéi huāng chǎng 。
你拆毁了他一切的篱笆,使他的保障变为荒场。
89:41
fán guò lù de rén dōu qiǎng duó tā , tā chéng wéi lín bāng de xiū rǔ 。
凡过路的人都抢夺他,他成为邻邦的羞辱。
89:42
nǐ gāo jǔ le tā dí rén de yòu shǒu , nǐ jiào tā yī qiē de chóu dí huān xǐ 。
你高举了他敌人的右手,你叫他一切的仇敌欢喜。
89:43
nǐ jiào tā de dāo jiàn juàn rèn , jiào tā zài zhēng zhàn zhī zhōng zhàn lì bú zhù 。
你叫他的刀剑卷刃,叫他在争战之中站立不住。
89:44
nǐ shǐ tā de guāng huī zhǐ xī , jiāng tā de bǎo zuò tuī dǎo yú dì 。
你使他的光辉止息,将他的宝座推倒于地。
89:45
nǐ jiǎn shǎo tā qīng nián de rì zi , yòu shǐ tā méng xiū 。 xì lā
你减少他青年的日子,又使他蒙羞。(细拉)
89:46
yē hé huá a , zhè yào dào jǐ shí ne ? nǐ yào jiāng zì jǐ yǐn cáng dào yǒng yuǎn ma ? nǐ de fèn nù rú huǒ fén shāo , yào dào jǐ shí ne ?
耶和华啊,这要到几时呢?你要将自己隐藏到永远吗?你的忿怒如火焚烧,要到几时呢?
89:47
qiú nǐ xiǎng niàn wǒ de shí hou shì hé děng de duǎn shǎo , nǐ chuàng zào shì rén , yào shǐ tā men guī hé děng de xū kōng ne ! xì lā
求你想念我的时候是何等的短少,你创造世人,要使他们归何等的虚空呢!(细拉)
89:48
shuí néng cháng huó miǎn sǐ , jiù tā de líng hún tuō lí yīn jiān de quán bǐng ne ? xì lā
谁能常活免死,救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?(细拉)
89:49
zhǔ a , nǐ cóng qián píng nǐ de xìn shí xiàng dà wèi lì shì , yào shī xíng de cí ài zài nǎ lǐ ne ?
主啊,你从前凭你的信实向大卫立誓,要施行的慈爱在哪里呢?
89:50
zhǔ a , qiú nǐ jì niàn pú rén men suǒ shòu de xiū rǔ , jì niàn wǒ zěn yàng jiāng yī qiē qiáng shèng mín de xiū rǔ cún zài wǒ huái lǐ 。
主啊,求你记念仆人们所受的羞辱,记念我怎样将一切强盛民的羞辱存在我怀里。
89:51
yē hé huá a , nǐ de chóu dí yòng zhè xiū rǔ , xiū rǔ le nǐ de pú rén , xiū rǔ le nǐ shòu gāo zhě de jiǎo zōng 。
耶和华啊,你的仇敌用这羞辱,羞辱了你的仆人,羞辱了你受膏者的脚踪。
89:52
yē hé huá shì yīng dāng chēng sòng de , zhí dào yǒng yuǎn 。 ā men , ā men !
耶和华是应当称颂的,直到永远。阿们,阿们!