和合本拼音对照版 诗篇 68 章
68:1
yuàn shén xīng qǐ , shǐ tā de chóu dí sì sàn , jiào nà hèn tā de rén , cóng tā miàn qián táo pǎo 。
(大卫的诗歌,交与伶长。)愿 神兴起,使他的仇敌四散,叫那恨他的人,从他面前逃跑。
68:2
tā men bèi qū zhú , rú yān bèi fēng chuī sàn ; è rén jiàn shén zhī miàn ér xiāo miè , rú là bèi huǒ róng huà 。
他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见 神之面而消灭,如蜡被火熔化。
68:3
wéi yǒu yì rén bì rán huān xǐ , zài shén miàn qián gāo xìng kuài lè 。
惟有义人必然欢喜,在 神面前高兴快乐。
68:4
nǐ men dāng xiàng shén chàng shī , gē sòng tā de míng , wèi nà zuò chē xíng guò kuàng yě de xiū píng dà lù 。 tā de míng shì yē hé huá , yào zài tā miàn qián huān lè 。
你们当向 神唱诗,歌颂他的名,为那坐车行过旷野的修平大路。他的名是耶和华,要在他面前欢乐。
68:5
shén zài tā de shèng suǒ zuò gū ér de fù , zuò guǎ fù de shēn yuān zhě 。
 神在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。
68:6
shén jiào gū dú de yǒu jiā , shǐ bèi qiú de chū lái xiǎng fú ; wéi yǒu bèi nì de zhù zài gàn zào zhī dì 。
 神叫孤独的有家,使被囚的出来享福;惟有悖逆的住在干燥之地。
68:7
shén a , nǐ céng zài nǐ bǎi xìng qián tóu chū lái , zài kuàng yě xíng zǒu 。 xì lā
 神啊,你曾在你百姓前头出来,在旷野行走。(细拉)
68:8
nà shí , dì jiàn shén de miàn ér zhèn dòng , tiān yě luò yǔ , xī nài shān jiàn yǐ sè liè shén de miàn yě zhèn dòng 。
那时,地见 神的面而震动,天也落雨,西奈山见以色列 神的面也震动。
68:9
shén a , nǐ jiàng xià dà yǔ 。 nǐ chǎn yè yǐ sè liè pí fá de shí hou , nǐ shǐ tā jiān gù 。
 神啊,你降下大雨。你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。
68:10
nǐ de huì zhòng zhù zài qí zhōng 。 shén a , nǐ de ēn huì shì wèi kùn kǔ rén yù bèi de 。
你的会众住在其中。 神啊,你的恩惠是为困苦人预备的。
68:11
zhǔ fā mìng lìng , chuán hǎo xìn xī de fù nǚ chéng le dà qún 。
主发命令,传好信息的妇女成了大群。
68:12
tǒng bīng de jūn wáng táo pǎo le , táo pǎo le ; zài jiā děng hòu de fù nǚ fēn shòu suǒ duó de 。
统兵的君王逃跑了,逃跑了;在家等候的妇女分受所夺的。
68:13
nǐ men ān wò zài yáng juàn de shí hou , hǎo xiàng gē zǐ de chì bǎng dù bái yín , líng máo dù huáng jīn yī bān 。
你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
68:14
quán néng zhě zài jìng nèi gǎn sàn liè wáng de shí hou , shì rú piāo xuě zài sā men 。
全能者在境内赶散列王的时候,势如飘雪在撒们。
68:15
bā shān shān shì shén de shān , bā shān shān shì duō fēng duō lǐng de shān 。
巴珊山是 神的山,巴珊山是多峰多岭的山。
68:16
nǐ men duō fēng duō lǐng de shān nǎ , wèi hé xié kàn shén suǒ yuàn jū zhù de shān ? yē hé huá bì zhù zhè shān , zhí dào yǒng yuǎn 。
你们多峰多岭的山哪,为何斜看 神所愿居住的山?耶和华必住这山,直到永远。
68:17
shén de chē niǎn lěi wàn yíng qiān , zhǔ zài qí zhōng , hǎo xiàng zài xī nài shèng shān yī yàng 。
 神的车辇累万盈千,主在其中,好像在西奈圣山一样。
68:18
nǐ yǐ jīng shēng shàng gāo tiān lǔ lüè chóu dí ; nǐ zài rén jiān , jiù shì zài bèi nì de rén jiān shòu le gòng xiàn , jiào yē hé huá shén kě yǐ yǔ tā men tóng zhù 。
你已经升上高天掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间受了供献,叫耶和华 神可以与他们同住。
68:19
tiān tiān bēi fù wǒ men zhòng dān de zhǔ , jiù shì zhěng jiù wǒ men de shén , shì yīng dāng chēng sòng de 。 xì lā
天天背负我们重担的主,就是拯救我们的 神,是应当称颂的。(细拉)
68:20
shén shì wèi wǒ men shī xíng zhū bān jiù ēn de shén ; rén néng tuō lí sǐ wáng shì zài hū zhǔ yē hé huá 。
 神是为我们施行诸般救恩的 神;人能脱离死亡是在乎主耶和华。
68:21
dàn shén yào dǎ pò tā chóu dí de tóu , jiù shì nà cháng fàn zuì zhī rén de fǎ dǐng 。
但 神要打破他仇敌的头,就是那常犯罪之人的发顶。
68:22
zhǔ shuō : “ wǒ yào shǐ zhòng mín cóng bā shān ér guī , shǐ tā men cóng shēn hǎi ér huí ,
主说:“我要使众民从巴珊而归,使他们从深海而回,
68:23
shǐ nǐ dǎ suì chóu dí , nǐ de jiǎo chuài zài xiě zhōng , shǐ nǐ gǒu de shé tóu cóng qí zhōng dé fèn 。 ”
使你打碎仇敌,你的脚踹在血中,使你狗的舌头从其中得份。”
68:24
shén a , nǐ shì wǒ de shén , wǒ de wáng ; rén yǐ jīng kàn jiàn nǐ xíng zǒu , jìn rù shèng suǒ 。
 神啊,你是我的 神,我的王;人已经看见你行走,进入圣所。
68:25
gē chàng de xíng zài qián , zuò yuè de suí zài hòu , dōu zài jī gǔ de tóng nǚ zhōng jiān 。
歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间。
68:26
cóng yǐ sè liè yuán tóu ér lái de , dāng zài gè huì zhōng chēng sòng zhǔ shén 。
从以色列源头而来的,当在各会中称颂主 神。
68:27
zài nà lǐ yǒu tǒng guǎn tā men de xiǎo biàn yǎ mǐn , yǒu yóu dà de shǒu lǐng hé tā men de qún zhòng , yǒu xī bù lún de shǒu lǐng , yǒu ná fú tā lì de shǒu lǐng 。
在那里有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领和他们的群众,有西布伦的首领,有拿弗他利的首领。
68:28
yǐ sè liè de néng lì shì shén suǒ cì de 。 shén a , qiú nǐ jiān gù nǐ wèi wǒ men suǒ chéng quán de shì 。
以色列的能力是 神所赐的。 神啊,求你坚固你为我们所成全的事。
68:29
yīn nǐ yē lù sā lěng de diàn , liè wáng bì dài gòng wù xiàn gěi nǐ 。
因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。
68:30
qiú nǐ chì hè lú wěi zhōng de yě shòu hé qún gōng niú , bìng liè bāng zhōng de niú dú ; bǎ yín kuài chuài zài jiǎo xià , shén yǐ jīng gǎn sàn hǎo zhēng zhàn de liè bāng 。
求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛,并列邦中的牛犊;把银块踹在脚下, 神已经赶散好争战的列邦。
68:31
āi jí de gōng hóu yào chū lái cháo jiàn shén , gǔ shí rén yào jí máng jǔ shǒu dǎo gào 。
埃及的公侯要出来朝见 神,古实人要急忙举手祷告。
68:32
shì shàng de liè guó a , nǐ men yào xiàng shén gē chàng 。 yuàn nǐ men gē sòng zhǔ ,
世上的列国啊,你们要向 神歌唱。愿你们歌颂主,
68:33
gē sòng nà zì gǔ jià xíng zài zhū tiān yǐ shàng de zhǔ 。 tā fā chū shēng yīn , shì jí dà de shēng yīn 。
歌颂那自古驾行在诸天以上的主。他发出声音,是极大的声音。
68:34
nǐ men yào jiāng néng lì guī gěi shén , tā de wēi róng zài yǐ sè liè zhī shàng , tā de néng lì shì zài qióng cāng 。
你们要将能力归给 神,他的威荣在以色列之上,他的能力是在穹苍。
68:35
shén a , nǐ cóng shèng suǒ xiǎn wéi kě wèi 。 yǐ sè liè de shén shì nà jiāng lì liàng quán néng cì gěi tā bǎi xìng de 。 shén shì yīng dāng chēng sòng de 。
 神啊,你从圣所显为可畏。以色列的 神是那将力量权能赐给他百姓的。 神是应当称颂的。