章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
30:1 |
yē hé huá a , wǒ yào zūn chóng nǐ , yīn wèi nǐ céng tí bá wǒ , bú jiào chóu dí xiàng wǒ kuā yào 。
(大卫在献殿的时候,作这诗歌。)耶和华啊,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。 |
30:2 |
yē hé huá wǒ de shén a , wǒ céng hū qiú nǐ , nǐ yī zhì le wǒ 。
耶和华我的 神啊,我曾呼求你,你医治了我。 |
30:3 |
yē hé huá a , nǐ céng bǎ wǒ de líng hún cóng yīn jiān jiù shàng lái , shǐ wǒ cún huó , bú zhì yú xià kēng 。
耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。 |
30:4 |
yē hé huá de shèng mín na , nǐ men yào gē sòng tā , chēng zàn tā kě jì niàn de shèng míng 。
耶和华的圣民哪,你们要歌颂他,称赞他可记念的圣名。 |
30:5 |
yīn wèi , tā de nù qì bú guò shì zhuǎn yǎn zhī jiān , tā de ēn diǎn nǎi shì yī shēng zhī jiǔ 。 yī xiǔ suī rán yǒu kū qì , zǎo chén biàn bì huān hū 。
因为,他的怒气不过是转眼之间,他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。 |
30:6 |
zhì yú wǒ , wǒ fán shì píng shùn , biàn shuō : “ wǒ yǒng bú dòng yáo 。 ”
至于我,我凡事平顺,便说:“我永不动摇。” |
30:7 |
yē hé huá a , nǐ céng shī ēn , jiào wǒ de jiāng shān wěn gù ; nǐ yǎn le miàn wǒ jiù jīng huáng 。
耶和华啊,你曾施恩,叫我的江山稳固;你掩了面我就惊惶。 |
30:8 |
yē hé huá a , wǒ céng qiú gào nǐ 。 wǒ xiàng yē hé huá kěn qiú , shuō :
耶和华啊,我曾求告你。我向耶和华恳求,说: |
30:9 |
“ wǒ bèi hài liú xiě , xià dào kēng zhōng , yǒu shén me yì chù ne ? chén tǔ qǐ néng chēng zàn nǐ , chuán shuō nǐ de chéng shí ma ?
“我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗? |
30:10 |
yē hé huá a , qiú nǐ yīng yǔn wǒ , lián xù wǒ ; yē hé huá a , qiú nǐ bāng zhù wǒ 。 ”
耶和华啊,求你应允我,怜恤我;耶和华啊,求你帮助我。” |
30:11 |
nǐ yǐ jiāng wǒ de āi kū biàn wéi tiào wǔ , jiāng wǒ de má yī tuō qù , gěi wǒ pī shàng xǐ lè ,
你已将我的哀哭变为跳舞,将我的麻衣脱去,给我披上喜乐, |
30:12 |
hǎo jiào wǒ de líng ( yuán wén zuò “ róng yào ” ) gē sòng nǐ , bìng bú zhù shēng 。 yē hé huá wǒ de shén a , wǒ yào chēng xiè nǐ , zhí dào yǒng yuǎn 。
好叫我的灵(原文作“荣耀”)歌颂你,并不住声。耶和华我的 神啊,我要称谢你,直到永远。 |