章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
37:1 |
bú yào wèi zuò è de xīn huái bù píng , yě bú yào xiàng nà xíng bú yì de shēng chū jí dù 。
(大卫的诗。)不要为作恶的心怀不平,也不要向那行不义的生出嫉妒。 |
37:2 |
yīn wèi tā men rú cǎo kuài bèi gē xià , yòu rú qīng cài kuài yào kū gān 。
因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。 |
37:3 |
nǐ dāng yǐ kào yē hé huá ér xíng shàn , zhù zài dì shàng , yǐ tā de xìn shí wéi liáng ,
你当倚靠耶和华而行善,住在地上,以他的信实为粮; |
37:4 |
yòu yào yǐ yē hé huá wéi lè , tā jiù jiāng nǐ xīn lǐ suǒ qiú de cì gěi nǐ 。
又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。 |
37:5 |
dāng jiāng nǐ de shì jiāo tuō yē hé huá , bìng yǐ kào tā , tā jiù bì chéng quán 。
当将你的事交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。 |
37:6 |
tā yào shǐ nǐ de gōng yì rú guāng fā chū , shǐ nǐ de gōng píng míng rú zhèng wǔ 。
他要使你的公义如光发出,使你的公平明如正午。 |
37:7 |
nǐ dāng mò rán yǐ kào yē hé huá , nài xìng děng hòu tā 。 bú yào yīn nà dào lù tōng dá de hé nà è móu chéng jiù de xīn huái bù píng 。
你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。 |
37:8 |
dāng zhǐ zhù nù qì , lí qì fèn nù ; bú yào xīn huái bù píng , yǐ zhì zuò è 。
当止住怒气,离弃忿怒;不要心怀不平,以致作恶。 |
37:9 |
yīn wèi zuò è de bì bèi jiǎn chú , wéi yǒu děng hòu yē hé huá de bì chéng shòu dì tǔ 。
因为作恶的必被剪除,惟有等候耶和华的必承受地土。 |
37:10 |
hái yǒu piàn shí , è rén yào guī yú wú yǒu 。 nǐ jiù shì xì chá tā de zhù chù , yě yào guī yú wú yǒu 。
还有片时,恶人要归于无有。你就是细察他的住处,也要归于无有。 |
37:11 |
dàn qiān bēi rén bì chéng shòu dì tǔ , yǐ fēng shèng de píng ān wéi lè 。
但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。 |
37:12 |
è rén shè móu hài yì rén , yòu xiàng tā yǎo yá 。
恶人设谋害义人,又向他咬牙。 |
37:13 |
zhǔ yào xiào tā , yīn jiàn tā shòu fá de rì zi jiāng yào lái dào 。
主要笑他,因见他受罚的日子将要来到。 |
37:14 |
è rén yǐ jīng gōng shàng xián , dāo chū qiào , yào dǎ dǎo kùn kǔ qióng fá de rén , yào shā hài xíng dòng zhèng zhí de rén 。
恶人已经弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要杀害行动正直的人。 |
37:15 |
tā men de dāo bì cì rù zì jǐ de xīn , tā men de gōng bì bèi zhé duàn 。
他们的刀必刺入自己的心,他们的弓必被折断。 |
37:16 |
yī gè yì rén suǒ yǒu de suī shǎo , qiáng guò xǔ duō è rén de fù yú 。
一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余。 |
37:17 |
yīn wèi è rén de bǎng bì bì bèi zhé duàn , dàn yē hé huá shì fú chí yì rén ,
因为恶人的膀臂必被折断,但耶和华是扶持义人。 |
37:18 |
yē hé huá zhī dào wán quán rén de rì zi , tā men de chǎn yè yào cún dào yǒng yuǎn 。
耶和华知道完全人的日子,他们的产业要存到永远。 |
37:19 |
tā men zài jí nán de shí hou bú zhì xiū kuì , zài jī huāng de rì zi bì dé bǎo zú 。
他们在急难的时候不至羞愧,在饥荒的日子必得饱足。 |
37:20 |
è rén què yào miè wáng 。 yē hé huá de chóu dí yào xiàng yáng gāo de zhī yóu ( huò zuò “ xiàng cǎo dì de huá měi ” ) , tā men yào xiāo miè , yào rú yān xiāo miè 。
恶人却要灭亡。耶和华的仇敌要像羊羔的脂油(或作“像草地的华美”),他们要消灭,要如烟消灭。 |
37:21 |
è rén jiè dài ér bù cháng huán ; yì rén què ēn dài rén , bìng qiě shī shě 。
恶人借贷而不偿还;义人却恩待人,并且施舍。 |
37:22 |
méng yē hé huá cì fú de , bì chéng shòu dì tǔ ; bèi tā zhòu zǔ de , bì bèi jiǎn chú 。
蒙耶和华赐福的,必承受地土;被他咒诅的,必被剪除。 |
37:23 |
yì rén de jiǎo bù bèi yē hé huá lì dìng ; tā de dào lù yē hé huá yě xǐ ài 。
义人的脚步被耶和华立定;他的道路,耶和华也喜爱。 |
37:24 |
tā suī shī jiǎo , yě bú zhì quán shēn pū dǎo , yīn wèi yē hé huá yòng shǒu chān fú tā ( huò zuò “ chān fú tā de shǒu ” ) 。
他虽失脚,也不至全身仆倒,因为耶和华用手搀扶他(或作“搀扶他的手”)。 |
37:25 |
wǒ cóng qián nián yòu , xiàn zài nián lǎo , què wèi jiàn guò yì rén bèi qì , yě wèi jiàn guò tā de hòu yì tǎo fàn 。
我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃,也未见过他的后裔讨饭。 |
37:26 |
tā zhōng rì ēn dài rén , jiè gěi rén , tā de hòu yì yě méng fú 。
他终日恩待人,借给人,他的后裔也蒙福。 |
37:27 |
nǐ dāng lí è xíng shàn , jiù kě yǒng yuǎn ān jū 。
你当离恶行善,就可永远安居。 |
37:28 |
yīn wèi yē hé huá xǐ ài gōng píng , bù piē qì tā de shèng mín , tā men yǒng méng bǎo yòu , dàn è rén de hòu yì bì bèi jiǎn chú 。
因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民,他们永蒙保佑,但恶人的后裔必被剪除。 |
37:29 |
yì rén bì chéng shòu dì tǔ , yǒng jū qí shàng 。
义人必承受地土,永居其上。 |
37:30 |
yì rén de kǒu tán lùn zhì huì , tā de shé tóu jiǎng shuō gōng píng 。
义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。 |
37:31 |
shén de lǜ fǎ zài tā xīn lǐ , tā de jiǎo zǒng bù huá diē 。
神的律法在他心里,他的脚总不滑跌。 |
37:32 |
è rén kuī tàn yì rén , xiǎng yào shā tā 。
恶人窥探义人,想要杀他。 |
37:33 |
yē hé huá bì bù piē tā zài è rén shǒu zhōng , dāng shěn pàn de shí hou , yě bú dìng tā de zuì 。
耶和华必不撇他在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。 |
37:34 |
nǐ dāng děng hòu yē hé huá , zūn shǒu tā de dào , tā jiù tái jǔ nǐ , shǐ nǐ chéng shòu dì tǔ 。 è rén bèi jiǎn chú de shí hou , nǐ bì kàn jiàn 。
你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土。恶人被剪除的时候,你必看见。 |
37:35 |
wǒ jiàn guò è rén dà yǒu shì lì , hǎo xiàng yī kē qīng cuì shù zài běn tǔ shēng fā 。
我见过恶人大有势力,好像一棵青翠树在本土生发。 |
37:36 |
yǒu rén cóng nà lǐ jīng guò , bú liào , tā méi yǒu le ; wǒ yě xún zhǎo tā , què xún bù zhe 。
有人从那里经过,不料,他没有了;我也寻找他,却寻不着。 |
37:37 |
nǐ yào xì chá nà wán quán rén , guān kàn nà zhèng zhí rén , yīn wèi hé píng rén yǒu hǎo jié jú 。
你要细察那完全人,观看那正直人,因为和平人有好结局。 |
37:38 |
zhì yú fàn fǎ de rén , bì yī tóng miè jué , è rén zhōng bì jiǎn chú 。
至于犯法的人,必一同灭绝,恶人终必剪除。 |
37:39 |
dàn yì rén dé jiù , shì yóu yú yē hé huá 。 tā zài huàn nàn shí zuò tā men de yíng zhài 。
但义人得救,是由于耶和华。他在患难时作他们的营寨。 |
37:40 |
yē hé huá bāng zhù tā men , jiě jiù tā men ; tā jiě jiù tā men tuō lí è rén , bǎ tā men jiù chū lái , yīn wèi tā men tóu kào tā 。
耶和华帮助他们,解救他们;他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。 |