章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
53:1 |
yú wán de rén xīn lǐ shuō , méi yǒu shén 。 tā men dōu shì xié è , xíng le kě zēng wù de zuì niè , méi yǒu yī gè rén xíng shàn 。
(大卫的训诲诗,交与伶长。调用麻哈拉。)愚顽人心里说,没有 神。他们都是邪恶,行了可憎恶的罪孽,没有一个人行善。 |
53:2 |
shén cóng tiān shàng chuí kàn shì rén , yào kàn yǒu míng bai de méi yǒu , yǒu xún qiú tā de méi yǒu 。
神从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求他的没有。 |
53:3 |
tā men gè rén dōu tuì hòu , yī tóng biàn wéi wū huì , bìng méi yǒu xíng shàn de , lián yī gè yě méi yǒu 。
他们各人都退后,一同变为污秽,并没有行善的,连一个也没有。 |
53:4 |
zuò niè de méi yǒu zhī shi ma ? tā men tūn chī wǒ de bǎi xìng rú tóng chī fàn yī yàng , bìng bù qiú gào shén 。
作孽的没有知识吗?他们吞吃我的百姓如同吃饭一样,并不求告 神。 |
53:5 |
tā men zài wú kě jù pà zhī chù , jiù dà dà hài pà , yīn wèi shén bǎ nà ān yíng gōng jī nǐ zhī rén de gǔ tou sàn kāi le 。 nǐ shǐ tā men méng xiū , yīn wèi shén qì jué le tā men 。
他们在无可惧怕之处,就大大害怕,因为 神把那安营攻击你之人的骨头散开了。你使他们蒙羞,因为 神弃绝了他们。 |
53:6 |
dàn yuàn yǐ sè liè de jiù ēn cóng xī ān ér chū , shén jiù huí tā bèi lǔ de zǐ mín 。 nà shí , yǎ gè yào kuài lè , yǐ sè liè yào huān xǐ 。
但愿以色列的救恩从锡安而出, 神救回他被掳的子民。那时,雅各要快乐,以色列要欢喜。 |