章 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
7:1 |
yē hé huá wǒ de shén a , wǒ tóu kào nǐ , qiú nǐ jiù wǒ tuō lí yī qiē zhuī gǎn wǒ de rén , jiāng wǒ jiù bá chū lái ;
(大卫指着便雅悯人古实的话,向耶和华唱的流离歌。)耶和华我的 神啊,我投靠你,求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来; |
7:2 |
kǒng pà tā men xiàng shī zǐ sī liè wǒ , shèn zhì sī suì , wú rén dā jiù 。
恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。 |
7:3 |
yē hé huá wǒ de shén a , wǒ ruò xíng le zhè shì , ruò yǒu zuì niè zài wǒ shǒu lǐ ;
耶和华我的 神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里; |
7:4 |
wǒ ruò yǐ è bào nà yǔ wǒ jiāo hǎo de rén ( lián nà wú gù yǔ wǒ wéi dí de , wǒ yě jiù le tā ) ,
我若以恶报那与我交好的人(连那无故与我为敌的,我也救了他), |
7:5 |
jiù rèn píng chóu dí zhuī gǎn wǒ , zhí dào zhuī shàng , jiāng wǒ de xìng mìng tà zài dì xià , shǐ wǒ de róng yào guī yú huī chén 。 xì lā
就任凭仇敌追赶我,直到追上,将我的性命踏在地下,使我的荣耀归于灰尘。(细拉) |
7:6 |
yē hé huá a , qiú nǐ zài nù zhōng qǐ lái , tǐng shēn ér lì , dǐ dǎng wǒ dí rén de bào nù ; qiú nǐ wèi wǒ xīng qǐ , nǐ yǐ jīng mìng dìng shī xíng shěn pàn 。
耶和华啊,求你在怒中起来,挺身而立,抵挡我敌人的暴怒;求你为我兴起,你已经命定施行审判。 |
7:7 |
yuàn zhòng mín de huì huán rào nǐ ; yuàn nǐ cóng qí shàng guī yú gāo wèi 。
愿众民的会环绕你;愿你从其上归于高位。 |
7:8 |
yē hé huá xiàng zhòng mín shī xíng shěn pàn 。 yē hé huá a , qiú nǐ àn wǒ de gōng yì hé wǒ xīn zhōng de chún zhèng pàn duàn wǒ 。
耶和华向众民施行审判。耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。 |
7:9 |
yuàn è rén de è duàn jué ; yuàn nǐ jiān lì yì rén , yīn wèi gōng yì de shén chá yàn rén de xīn cháng fèi fǔ 。
愿恶人的恶断绝;愿你坚立义人,因为公义的 神察验人的心肠肺腑。 |
7:10 |
shén shì wǒ de dùn pái , tā zhěng jiù xīn lǐ zhèng zhí de rén 。
神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。 |
7:11 |
shén shì gōng yì de shěn pàn zhě , yòu shì tiān tiān xiàng è rén fā nù de shén 。
神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的 神。 |
7:12 |
ruò yǒu rén bù huí tóu , tā de dāo bì mó kuài , gōng bì shàng xián , yù bèi tuǒ dāng le ;
若有人不回头,他的刀必磨快,弓必上弦,预备妥当了; |
7:13 |
tā yě yù bèi le shā rén de qì xiè , tā suǒ shè de shì huǒ jiàn 。
他也预备了杀人的器械,他所射的是火箭。 |
7:14 |
shì kàn è rén yīn jiān è ér qú láo , suǒ huái de shì dú hài , suǒ shēng de shì xū jiǎ 。
试看恶人因奸恶而劬劳,所怀的是毒害,所生的是虚假。 |
7:15 |
tā jué le kēng , yòu wā shēn le , jìng diào zài zì jǐ suǒ wā de jǐng lǐ 。
他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。 |
7:16 |
tā de dú hài bì lín dào tā zì jǐ de tóu shàng ; tā de qiáng bào bì luò dào tā zì jǐ de nǎo dài shàng 。
他的毒害必临到他自己的头上;他的强暴必落到他自己的脑袋上。 |
7:17 |
wǒ yào zhào zhe yē hé huá de gōng yì chēng xiè tā , gē sòng yē hé huá zhì gāo zhě de míng 。
我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。 |